Вы искали: abriguemos (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

abriguemos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

abriguemos al mundo

Английский

rut

Последнее обновление: 2013-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no abriguemos el sentimiento y no dejemos al sol se ponga sobre él, pues abrigarlo es pecado.

Английский

do not cherish the feeling, and let not the sun go down upon it. for this cherishing it is sin.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

estos éxitos hacen que abriguemos la esperanza de que nuestros esfuerzos concertados nos ayudarán a seguir avanzando mundialmente.

Английский

those successes give us hope that our concerted effort is the global way forward.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en este momento de aflicción por la pérdida del líder del pueblo palestino, abriguemos la esperanza de que haya paz en palestina y en la región.

Английский

at this time of grief over the loss of the leader of the palestinian people, let us hope for peace in palestine and in the region.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Ésa es una previsión razonable que podemos hacer, no es una ambición que abriguemos, pero es una posibilidad que podríamos vernos obligados a acariciar.

Английский

that is a sensible forecast to make, it is not an ambition that we have but it is a possibility that we may have to entertain.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

eso es lo que ha hecho que algunos de nosotros abriguemos el temor de que la asistencia humanitaria se esté prestando sólo en función de los intereses nacionales y estratégicos de algunos países.

Английский

this has lead some of us to fear that it was being carried out only to achieve the national or strategic interests of some countries.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por consiguiente, no me apetece verme tutelado por un partido que tiene comportamientos y hace afirmaciones de carácter racista y xenófobo ante los cuales es legítimo que abriguemos ciertas preocupaciones.

Английский

so i do not like to be taught any lessons by a party which behaves in a racist and xenophobic way, and makes racist and xenophobic statements which it seems to me give us every reason to be concerned.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

abriguemos la esperanza de que en el siglo entrante no se glorifique el empleo de la violencia y que la esencia del poder político sea la compasión y la justicia, manifestada externamente en el diálogo entre las civilizaciones.

Английский

let us hope that in the coming century resort to force and violence shall not be glorified and that the essence of political power shall be compassion and justice, externally manifested in dialogue between civilizations.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por ello, independientemente de las reservas y objeciones personales que abriguemos, todos debemos actuar y trabajar a favor de la aprobación de esta constitución, de su ratificación por parte de todos los estados miembros.

Английский

humanitarian solidarity is also transferred to state level with the provision on the defence of a member state in the event of attack against it.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al contra rio, será una señal de la fuerza del parlamento y de su convencimiento de que estamos dispuestos a permitir que las conferencias intergubernamentales sigan adelante, aun cuando abriguemos ciertas reservas sobre los pasos previos para dichas conferencias intergubernamentales. namentales.

Английский

the old era can be brought to an end only if all the consequences that the cold war brought with it are eliminated also, and among them, for instance, operation 'gladius' which is shown to exist in all the countries of europe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al respecto, acogemos con beneplácito la evaluación que hizo recientemente la junta de eficiencia presidida por el secretario general adjunto, sr. joseph connors, cuyos trabajos justifican que abriguemos las mayores esperanzas en cuanto a la gestión racional del sistema de las naciones unidas.

Английский

in this regard, we may welcome the evaluation of the efficiency board chaired by under-secretary-general joseph connor, whose work is highly encouraging as to the rational management of the united nations system.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

con tal que abriguemos los ideales en el corazón y nos afiancemos en nuestra convicción, sin vacilar ni relajarnos ni hacer y deshacer, y luchemos con tenacidad, de manera ardua y sin desmayo, podremos, sin falta, consumar la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada en el centenario de la fundación del partido comunista de china, y culminar la transformación del nuestro en un país socialista moderno, próspero, poderoso, democrático, civilizado y armonioso en el centenario de la fundación de la nueva china.

Английский

as long as we remain true to our ideal, are firm in our conviction, never vacillate in or relax our efforts or act recklessly, and forge ahead with tenacity and resolve, we will surely complete the building of a moderately prosperous society in all respects when the communist party of china celebrates its centenary and turn china into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced and harmonious when the people’s republic of china marks its centennial.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,614,233 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK