Вы искали: agotase (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

agotase

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

lo contrario sería abrir una puerta ancha que agotase pronto el fondo respectivo.

Английский

to not do this would be to open the floodgates which would quickly exhaust the fund in question.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el uso generalizado de los billetes de las denominaciones más bajas en los cajeros automáticos era importante para evitar que a los minoristas se les agotase el cambio.

Английский

the generalised use of lower denomination banknotes in atms was important in order to avoid that retailers run out of change.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si la cantidad disponible no se agotase, el contrato por la cantidad restante se adjudicará a los demás licitadores en función de los precios ofrecidos, partiendo del precio más elevado.

Английский

if the full quantity available is not allocated, the remainder shall be awarded to the other tenderers on the basis of the prices tendered, starting with the highest price.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

como no era posible que un preso agotase todos los recursos en un plazo de cinco años, en la práctica no podía imponerse la pena capital, que no se había ejecutado desde 1995.

Английский

since it was not currently possible for a prisoner to exhaust his appeals in a five-year period, it was not possible in practice to impose the death penalty, which had not been exercised since 1995.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a partir de esas horas el aeródromo de tablada había adoptado las medidas para el caso de que los aviadores tuvieran que realizar un aterrizaje nocturno, pero éstos arrojaron un mensaje sobre el referido aeródromo en el expresaban que se encontraban sin novedad y que proseguían el vuelo hasta que se les agotase el combustible.

Английский

by that time, tablada aerodrome had taken measures in case the aviators had to make a landing by night but haya and his companion dropped a message over the aerodrome informing the authorities that all was well and that they would continue the flight until the fuel ran out.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces el rey sedequías dio órdenes para que custodiaran a jeremías en el patio de la guardia, haciendo que se le diese cada día una torta de pan de la calle de los panaderos, hasta que todo el pan de la ciudad se agotase. así quedó jeremías en el patio de la guardia

Английский

then zedekiah the king commanded that they should commit jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. thus jeremiah remained in the court of the prison.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el derecho interno debía adaptarse a la directiva 98/81 a más tardar el 5 de junio de 2000 y, por lo tanto, antes de que se agotase el plazo fijado por el dictamen motivado que la comisión envió a la república francesa.

Английский

the french government has failed to put forward any arguments refuting the complaint relating to the obligation under article 19(3) of the directive to consult the notifier.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

222. en consecuencia, la sala administrativa consideró que la decisión de expulsar a tchanguiz vatankhah acarrearía un perjuicio grave a este último y, por ende, declaró la urgencia del caso y se pronunció en favor de la permanencia de esa persona en el chad hasta que se agotase el procedimiento en cuanto al fondo, que se estaba retrasando.

Английский

222. in the light of the foregoing, the administrative division considered that the decision to expel tchanguiz vatankhah would give rise to serious prejudice for him. it therefore ruled that the matter was an urgent one and ordered that he be allowed to remain in chad pending completion of the proceedings on the merits of the case, which had still not been opened.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,379,423 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK