Вы искали: apoderarme (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

apoderarme

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

y apoderarme de ti, gracias

Английский

and grab ahold of you, thank you

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

-en ese caso, trataría de apoderarme de la canoa.

Английский

"in that event i'll try to get hold of the skiff.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

Él está diciendo, “saca tus manos espirituales y di, ¡voy a apoderarme de esto! ”

Английский

he is saying, "put your spiritual hands out and say,'i'm going to lay hold of this!'"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

pensé en intentar apoderarme de la fotografía en aquel mismo momento; pero el cochero había entrado y me observaba de cerca, así que me pareció más seguro esperar.

Английский

i hesitated whether to attempt to secure the photograph at once; but the coachman had come in, and as he was watching me narrowly it seemed safer to wait.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

«en el momento en que yo dicotomiso el conocimiento existente del acto de crear conocimiento, mi tendencia es apoderarme del conocimiento existente como un hecho acabado y entonces transferirlo a quienes no saben.

Английский

“as soon as i divorce existing knowledge from the act of creating knowledge, i tend to accept existing knowledge as an accomplished fact and to transfer it to those who do not know.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

-nadie en esta isla ha oído hablar de darby -murmuró-, nadie aparte de los que estamos aquí. -y después, haciendo un gran esfuerzo, dijo-: yo he venido para apoderarme de ese dinero, y nadie, ni hombre ni demonio, compañeros, me hará desistir. no le tuve miedo a flint en vida y, ¡por satanás!, que estoy dispuesto a hacerle cara muerto. ahí, a menos de un cuarto de milla, hay setecientas mil libras.

Английский

"nobody in this here island ever heard of darby," he muttered; "not one but us that's here." and then, making a great effort: "shipmates," he cried, "i'm here to get that stuff, and i'll not be beat by man or devil. i never was feared of flint in his life, and, by the powers, i'll face him dead. there's seven hundred thousand pound not a quarter of a mile from here.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,104,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK