Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el proceso de industrialización arrebató la dignidad a los trabajadores.
the process of industrialisation robbed workers of dignity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fue el dà a en que jesús le arrebató al enemigo el imperio sobre la muerte y resucitó para abrir el camino de la salvación a toda la humanidad.
it was the day on which jesus broke the authority of death and resurrected to open the way of salvation for all mankind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando adán fue expulsado a este mundo, dios arrebató la mayor parte de la semilla de vida de él y dejó tan solo un rastro.
when adam was driven out to this earth, god took most of the breath of life from him, and left only a trace of it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en los casos de enoc y elà as, dios los arrebató por su especial providencia y dejó este registro escrito en la biblia para que incluso los creyentes de los últimos tiempos pudieran reconocer y aceptar que este hecho es posible y lo anhelaran.
in the cases of enoch and elijah, god took them up in his special providence and let it be written in the bible so that even the believers of later times can realize such thing is possible and long for it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: