Вы искали: autocompromiso (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

autocompromiso

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

si queremos aplicar el instrumento del autocompromiso, entonces hagámoslo participando todas las partes.

Английский

if we want to establish an instrument for individual obligation, then please ensure that all partners participate.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

incluso las empresas deben hacer aportaciones a través de su autocompromiso de asegurar criterios sociales.

Английский

companies too must make their contribution by means of voluntary agreements to safeguard social standards.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

en nuestra directiva empresarial de calidad ud. puede informarse acerca del autocompromiso voluntario de nuestros colaboradores.

Английский

just a glance at our company's mission statement regarding quality gives you a good insight into our employees’ voluntary commitment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el pacto de solidaridad entre la icor y la lucha de liberación kurda significa un autocompromiso de la icor y de todas las organizaciones miembros signatarias.

Английский

a solidarity pact between icor and the kurdish liberation struggle implies a self-obligation of icor and all signing member organizations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. el reconocimiento de los principios y acuerdos fundamentales de la conferencia mundial y el autocompromiso de realizarlos se efectúa por la respectiva organización afiliada misma.

Английский

the recognition of the principles and basic decisions of the world conference and the self-commitment to their realization are voiced by the respective member organization itself.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este sentido acojo con gran satisfacción el autocompromiso de la federación de los fabricantes de automóviles mediante la cual se obligan a garantizar la disminución de co2 en los años venideros mediante un plan por etapas.

Английский

but i also welcome in particular the voluntary undertaking of the umbrella organisation of car manufacturers to meet the guidelines for co2 reduction in a phased plan over the next few years.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

esta declaración de helsinki no debe tener el carácter de una carta sino que pretende proporcionar la base mediante un autocompromiso, tal como antes se ha hecho en las declaraciones de praga y en creta.

Английский

this helsinki declaration is not intended to be in the nature of a charter but - in the same way as the previous prague and crete declarations - to provide a basis through a voluntary commitment.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

señor presidente, señora comisaria, la directiva que hemos comentado anteriormente remite una vez más al autocompromiso de la industria del automóvil de reducir las emisiones de co2 por medio de medidas técnicas.

Английский

mr president, commissioner, the directive we discussed earlier refers once again to the voluntary undertaking by the automobile industry to reduce co2 emissions by technical measures.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

espero que el autocompromiso también por parte de los representantes gubernamentales y de los colaboradores de los parlamentos, tanto el parlamento europeo como los nacionales, sea tan fuerte que el resultado se pueda aceptar en su globalidad.

Английский

i hope that their commitment to the process, as expressed through government representatives and parliamentary colleagues, whether from the european parliament or national parliaments, is so strong that the result can also by and large be accepted.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

por consiguiente para nosotros la única regulación posible es que busquemos un acuerdo internacional en el que, por ejemplo, el fabricante americano se comprometa mediante un autocompromiso a enviar sus medicamentos solamente a países en los que éstos sean adquiribles sin necesidad de receta médica.

Английский

so the only possible way in which we can settle this is to seek an international agreement under which, for example, the american manufacturer undertakes, by way of a voluntary commitment, to supply his medicines only to countries in which they may be obtained without the need for a prescription.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

no quiero citar al sr. lenin con las palabras «más vale controlar que confiar», pero es cierto que debemos actuar en este sentido velando por el cumplimiento de dicho autocompromiso.

Английский

i do not want to sound like lenin by saying that trust is good but control is better, but in this respect we must of course take action to ensure that this voluntary reduction is also observed.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

las medidas voluntarias, como los «precios verdes» y el autocompromiso de la industria, aunque sin duda son útiles, resultan, sin embargo, muy insuficientes.

Английский

voluntary measures, such as green pricing and voluntary undertakings within industry are certainly helpful, but fall far short of what is needed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

no obstante, creemos -y esto como parlamento en conjunto- que debe haber un nuevo impulso para un debate intensivo entre los órganos de la comunidad y los círculos económicos correspondientes, sean armadores, astilleros, talleres de equipos, empresas portuarias, etc., pues solamente el autocompromiso de los círculos económicos afectados podrá desarrollar realmente la posibilidad de lograr de hecho un futuro para la comunidad europea en el sector marítimo.

Английский

and yet we, the whole parliament, believe that we need a new approach based on intensive consultation between the community bodies and the economic circles concerned, be they shipyards, shipbuilding firms, suppliers, port authorities, etc., because only if the economic circles concerned commit themselves to voluntary agreements can we really secure a future for the european community in the maritime sector.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,530,598 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK