Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beligerancia
belligerence
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 11
Качество:
un eje de beligerancia intolerable
an axis of belligerence cannot be tolerated
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
como máximo, cierta beligerancia.
at best, we can give you the benefit of the doubt.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
fue una beligerancia aparentemente inocua.
the media began to belligerently denounce the corruption at the end of the 1940s, but it was an apparently innocuous belligerence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tal vez eso explique la beligerancia de cason.
perhaps that explains cason’s belligerence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la universidad como beligerancia frente a la injusticia
the university before the presence of injustice
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
» nadie gana con beligerancia.-oea (reforma)
» nadie gana con beligerancia.-oea (reforma)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la clave está en el intenso secretismo y beligerancia.
the key is the intense secretiveness and belligerence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡si hubieran permanecido en estado de no-beligerancia!
if only they had continued in their state of non-belligerence!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ya no existe un estado de beligerancia entre ambos países.
a state of war no longer exists between those two countries.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el derecho a la beligerancia por parte del estado no será reconocido.
the right of belligerency of the state will not be recognized.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de hecho, entiendo la beligerancia de la oposición frente a esta idea.
by making an approximate calculation, we obtain a total of nearly 2 300 tonnes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la beligerancia es en nuestra situación una característica importante del quehacer universitario.
belligerence is in our situation an important characteristic of the way in which the university fulfills its duties.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cómo revertir el estado de beligerancia que caracteriza la sociedad actual?
how to reverse the state of belligerence that characterizes today's society?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el desarme pone fin a la lógica de la beligerancia y abre la puerta a la paz.
disarmament puts an end to belligerence and paves the way for peace.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
las relaciones de beligerancia entre las partes en el acuerdo de armisticio siguen sin modificar.
the belligerent relations between the parties to the armistice agreement continue unchanged.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
a mí también me habría gustado que la beligerancia que nos apresuramos a conceder hubiera sido correspondida.
i too would have liked to see the benefit of the doubt that we hastened to give reciprocated.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
en su discurso sobre el estado de la unión, el presidente bush hizo gala de una beligerancia chocante.
in his state of the union address, president bush displayed a shocking belligerence.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
tengo entendido que pauline green ha criticado en privado la beligerancia del sr. blair respecto del irak.
i understand that pauline green has been privately critical of mr blair's belligerence over iraq.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
en el siglo pasado, decenas de millones de civiles se vieron atrapados en la beligerancia de conflictos armados.
in the last century, tens of millions of civilians were caught in the turmoil of armed conflict.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: