Вы искали: bieldo (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

bieldo

Английский

double-tooth hoe

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el bieldo es una herramienta parecida a una pala con la que el granjero tira el grano al aire.

Английский

the winnowing fork is a shovel-like tool with which the farmer tosses grain into the air.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

estimados colegas, aplaudo igualmente el enfoque global: del agricultor al plato y del bieldo al tenedor.

Английский

i also welcome the farm to fork approach.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

cuyo bieldo está en su mano, y limpiará su era, y juntará el trigo en su alfolí, y la paja quemará en fuego que nunca se apagará.

Английский

whose winnowing-fan is in his hand, and he will thoroughly purge his threshing-floor, and will gather the wheat into his garner, but the chaff he will burn with fire unquenchable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

17 cuyo bieldo está en su mano, y limpiará su era, y juntará el trigo en su alfolí, y la paja quemará en fuego que nunca se apagará.

Английский

17 whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

tiene en su mano el bieldo para aventar su parva, llevar el trigo a su granero y quemar la paja en fuego que no se apaga.» "

Английский

his winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor, and to gather the wheat into his granary, but the chaff he will burn with unquenchable fire.' "

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

3:17 cuyo bieldo está en su mano, y limpiará su era, y juntará el trigo en su alfolí, y la paja quemará en fuego que nunca se apagará.

Английский

3:17 whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el uso del bieldo es una manera de separar lo que no tiene valor (la paja) de lo que si tiene valor (el grano).

Английский

winnowing is a way of separating that which is worthless (the chaff) from that which is valuable (the grain).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

3. “cuyo bieldo está en su mano, y limpiará su era, y juntará el trigo en su alfolí” (v. 17a).

Английский

3. "whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn" (v. 17a).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

juan el bautista dijo que la gente que es nacida de nuevo al creer en jesús será reunida, como trigo, en el cielo; y los que no son nacidos de nuevo serán separados con su bieldo como paja y serán quemados en un fuego inextinguible.

Английский

john the baptist said that people who were born again by believing in jesus will be gathered as the wheat into heaven and the ones who are not born again will be separated with winnowing fan as chaff and be burned with unquenchable fire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el movimiento de los bieldos que también ha tenido con el autotransporte siciliano, y el firme en acto, alguna pretensiones en municipio, es encaminado el 16 enero. de, la tentativa reconducir el firme del autotransporte nacional es a movimento de los bieldos instrumental y arbitraria entonces.

Английский

the movement of the pitchforks that also it has had with the sicilian road haulage, and the arrest warrant in existence, some assertions in municipality, is started 16 january. the attempt to lead back the arrest warrant of the national road haulage, to the movement of the pitchforks is therefore instrumental and arbitrary.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,804,661 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK