Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bien t yu
i’ve been great thanks for asking
Последнее обновление: 2021-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿estás bien, t?
you all right, t?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el lagarto gigante de el hierro (gallotia simonyi) ed io a m bien t
the hierro giant lizard gallotia simonyi ed io a m bi en t
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o a lo mejor se miraría las uñas y me diría: «muy bien. has hecho bien, t... »
or if she would only look at her nail and say, "you did the right thing today you did the right thing, t.."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pues bien, t‑mobile austria, uno de los proveedores de telefonía móvil en austria, prevé en sus cláusulas generales la facturación de los gastos de tramitación en caso de pago mediante formulario de pago o banca electrónica.
however, t-mobile austria, a provider of mobile telephone services in austria, provides in its general conditions for the imposition of a service charge in cases where customers pay their bills by means of a cash payment form or by telebanking.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
) en tra liza dos (ta le sc u ro p e o io n es de la unión e o y s a el de sa rr t ú a en e je r g a no s de la u e se in clu y o licía (e u ch a c n ve rsio n es o cia le u ro p e a u ro p e o e rso n al de las c u ro p e a de m e d ir o m u n id a de se o n tra el f o llo de la f ci cio de su función u ro p o l) u ro p e o e cció n el ec g a no s de la u e e rca d o i e d io a m bien t ra u de ( o m o el u ro p e a o m u n id a de s n o rm a ció n t tr ó n ica : e en : u ro p e a s
v o ca tio n a l ffi o m m it t c o m m u n itie s e . a no e y , the o u ro p e a n union
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: