Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cabe indicar que
please note that
Последнее обновление: 2015-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cabe indicar, que el abog.
in addition, he has worked as college professor.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cabe indicar las siguientes modificaciones:
those include the following:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cabe indicar los ejemplos que siguen.
the following examples may be cited:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a título de ejemplo, cabe indicar:
examples include:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5. cabe indicar algunos hechos pertinentes.
5. certain pertinent facts may be stated.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cabe indicar que hay previstas diversas exenciones.
however, a range of exemptions will apply.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cabe indicar dos salvedades respecto de esa opinión.
there are two qualifications to that view.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cabe indicar que este dato no considera la calidad del empleo.
it should be noted that this figure does not take account of the quality of employment.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cabe indicar que dicha información se brinda en idioma castellano.
it should be noted that such information is provided in the castilian (spanish) language.
Последнее обновление: 2013-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sobre los distintos estados miembros, cabe indicar lo siguiente:
looking at the individual member states, one can say that:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cabe indicar que desde 2003 la organización cesó sus actividades en el líbano.
it is to be noted that as of 2003, the organization stopped its activities in lebanon.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cabe indicar que desde el año 2005, se elaboran las siguientes investigaciones:
since 2005 studies have been carried out on:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.5 en relación con ciertos aspectos de carácter técnico, cabe indicar:
4.5 the following technical issues also need to be pointed out:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los posibles papeles varían según las organizaciones, pero cabe indicar los siguientes:
the possible roles vary from organization to organization, but may include the following:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
264. también cabe indicar que la nueva legislación no adopta un enfoque meramente conciliatorio.
264. finally, the new legislation does not follow a mere mediation approach.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cabe indicar que el profesor patrick messerlin2 ha señalado muy claramente la complejidad de esta cuestión.
we note that the complexities here have been very clearly set out by professor patrick messerlin2.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
cabe indicar que la convención entró en vigor para la federación de rusia el 11 de abril de 1997.
it is noted that the convention entered into force for the russian federation on 11 april 1997.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
155. cabe indicar que el derecho de reunión pacífica sí es suspendido durante los estados de excepción.
155. it should be mentioned that the right of peaceful assembly is in fact suspended during states of emergency.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a título comparativo, cabe indicar que en la ue 15 dicho porcentaje es del 7,6 %.
for purposes of comparison, the figure for the eu 15 is 7.6%.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: