Вы искали: com base no uso anterior deste recurso (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

com base no uso anterior deste recurso

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

com base no decreto governamental n.o 662 de 7 de julho de 2004.

Английский

redakcijā un pamatojoties uz 2004.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13.1 | incidentes ou falhas, com base no delimitador da vu |

Английский

13.1 | events or faults from vu delimiter |

Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

com base no que precede, foi decidido manter a escolha dos eua como país análogo.

Английский

on the basis of the above, it was decided to maintain the usa as the choice for analogue country.

Последнее обновление: 2013-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

com base no que precede, desenvolver orientações gerais europeias para escolas europeias saudáveis.

Английский

based on the above, develop european guidelines for healthy european schools.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

os estados-membros informam a comissão dos dados transmitidos com base no presente artigo.

Английский

member states shall inform the commission of the data submitted on the basis of this article.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

97d o parágrafo 4 foi alterado com base no documento melhoramentos introduzidos nas ifrs, emitido em maio de 2008.

Английский

97d paragraph 4 was amended by improvements to ifrss issued in may 2008.

Последнее обновление: 2016-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

com base no inquérito epidemiológico, a autoridade competente deve decidir se uma exploração é considerada exploração de contacto.

Английский

based on the epidemiological inquiry, the competent authority shall decide if a holding is to be considered as a contact holding.

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) auxílios cujo montante seja fixado com base no preço ou na quantidade dos produtos colocados no mercado;

Английский

(a) aid the amount of which is fixed on the basis of price or quantity of products put on the market;

Последнее обновление: 2017-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

43 o parágrafo 37 foi suprimido e o parágrafo 10a foi adicionado com base no documento melhoramentos introduzidos nas ifrs, emitido em maio de 2008.

Английский

43 paragraph 37 was deleted and paragraph 10a added by improvements to ifrss issued in may 2008.

Последнее обновление: 2016-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

com base no controlo referido no ponto 1.2, a entidade homologadora deve adoptar uma das seguintes decisões e acções:

Английский

on the basis of the audit referred to in section 1.2 the approval authority shall adopt one of the following decisions and actions:

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

os custos destas actividades comerciais foram atribuídos com base no método apresentado na comunicação relativa à radiodifusão, pelo que não se realizou uma afectação completa dos custos.

Английский

the costs of these commercial activities have been allocated on the basis of the method presented in the broadcasting communication and so no full cost allocation has been applied.

Последнее обновление: 2017-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

[*] este parágrafo foi alterado com base no documento melhoramentos introduzidos nas ifrs, emitido em maio de 2008, a fim de esclarecer o âmbito da ias 34.

Английский

[*] this paragraph was amended by improvements to ifrss issued in may 2008 to clarify the scope of ias 34.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

em alternativa, a temperatura pode ser medida noutro ponto, desde que seja ajustada para representar a temperatura medida no ponto mais quente, com base no bom senso técnico.

Английский

alternatively, the temperature may be measured at another location providing that it is adjusted to represent the temperature measured at the hottest location using good engineering judgement.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a investbx não concederá financiamento directamente; não fará qualquer discriminação na selecção das pme, com base no seu desempenho subsequente e na sua cotação na plataforma de negociação da investbx.

Английский

l-investbx mhix ser tagħti fondi direttament; hija mhix se tiddiskrimina l-għażla ta' l-smes fuq bażi tal-ħidma sussegwenti tagħhom u l-valutazzjoni tagħhom fil-mezz ta' negozju ta' l-investbx.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no caso referido no n.o 1, o importador deve constituir uma garantia igual aos montantes dos direitos adicionais que teria pago se o cálculo destes tivesse sido efectuado com base no preço representativo aplicável ao produto em causa.

Английский

in the case referred to in paragraph 1, the importer must provide a security equal to the amounts of the additional duties he would have paid if they had been calculated on the basis of the representative price applicable to the product concerned.

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a fim de verificar este método, foram também calculados pmi não objecto de dumping específicos a cada empresa, com base no valor normal ajustado ao preço líquido, franco-fronteira comunitária.

Английский

in order to verify this method, company specific non-dumped mips were also calculated on the basis of normal value, adjusted to the net free-at-community-border price.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) aumento, de comum acordo, das possibilidades de pesca atribuídas aos navios comunitários se, com base no melhor parecer científico disponível, o estado dos recursos o permitir;

Английский

(c) an increase in the fishing opportunities granted to community vessels, made by mutual agreement between the parties where the best available scientific advice concurs that the state of resources so permits;

Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) aumento, de comum acordo entre as partes, das possibilidades de pesca atribuídas aos navios comunitários se, com base no melhor parecer científico disponível, o estado dos recursos o permitir;

Английский

(c) an increase in the fishing opportunities granted to community vessels, made by mutual agreement between the parties where the best available scientific advice concurs that the state of resources so permits;

Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dado que alguns riscos eram bastante improváveis, a comissão concluiu, com base no cenário apropriado ("valor económico"), que o elemento de auxílio da garantia em questão era inferior ao valor nominal da mesma.

Английский

because some risks were very unlikely, the reasonable scenario (economic value) assessed by the commission lead to an aid element in the guarantee below the nominal value of the latter.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

o número exacto de horas efectivamente trabalhadas, se não for conhecido, pode ser estimado com base no número normal de horas de trabalho e na taxa média de ausências (doença, maternidade, etc.).

Английский

if the exact number of hours actually worked is not known, it may be estimated on the basis of the normal number of working hours and the average rate of absences (sickness, maternity, etc.).

Последнее обновление: 2017-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,008,935 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK