Вы искали: como tas (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

como tas

Английский

how are you

Последнее обновление: 2017-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

oli como tas

Английский

oli as tas

Последнее обновление: 2014-07-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

los resultados se expresan normalmente como tasas o proporciones.

Английский

results are normally expressed as rates or as proportions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por eso se conceden tanto becas como tasas especiales para estudiantes.

Английский

therefore it will provide scholarships and special fees for students.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cartografía tus datos, como tasas de flujo o datos sísmicos.

Английский

map your data such as flow rates and seismic data.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

instrumentos financieros implantados, como tasas aeroportuarias relacionadas con el ruido;

Английский

financial instruments in place, like noise-related airport charges;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el anfitrión se compromete a indicar por separado otros componentes del precio como tasas de limpieza y similares.

Английский

however, the host undertakes to indicate the other price components such as cleaning fees etc. separately.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hubo un tiempoen que los países europeos aplicaban diferentes normas para la venta de mercancías extranjerasasí como tasas y aranceles.

Английский

european countriesonce had taxes on foreign products and different rules for selling them.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no se deducirán de la indemnización por el precio del billete costes de transacción como tasas, gastos telefónicos o sellos.

Английский

the compensation of the ticket price shall not be reduced by financial transaction costs such as fees, telephone costs or stamps.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

muchos creen que habrá un aumento de los abortos clandestinos como resultado de esta decisión, así como tasas más altas de mortalidad materna.

Английский

many believe that there will be an increase in clandestine abortions as a result of this decision, as well as higher rates of maternal mortality.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en el caso del cci, el actuario utilizó más datos no referidos a los estados unidos en su valoración, así como tasas de descuento basadas en bonos empresariales de primer orden en francos suizos

Английский

for itc, the actuary used more non-united states data in its valuation and also used discount rates based on high-grade corporate bonds denominated in swiss francs

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

1) las tasas medias de crecimiento para el período 2001-2003 que figuran en el programa se consideran como tasas anuales para cada año.

Английский

1) the average growth rates for the period 2001-2003 in the programme have been assigned as annual rates for each year.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿propone ud., por ejemplo, en concreto un desplazamiento de las cargas fiscales sobre el empleo a otros ámbitos tales como tasas energéticas?

Английский

do you, for example, actually propose shifting taxes on work to other areas such as energy?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,641,388 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK