Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en el decreto no.
in decree no.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
con fundamento en la ley.
the united states legal system at work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nada se precisa en el decreto.
none of this is detailed in the decree.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con fundamento en el artículo 126 tfue, apartados 7 y 8.
on the basis of article 126(7) and (8) tfeu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
decisiones con fundamento científico
basing decisions on sound science
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
iii) con fundamento científico;
(iii) scientifically sound;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
400. con fundamento en la normativa constitucional se ha avanzado legislativamente en el tema.
399. the following legislative developments have taken place in this area, in accordance with the constitution:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
reclamación de indemnización de invalidez con fundamento en una enfermedad sufrida en el servicio)
claim for disability compensation on grounds of service-incurred illness)
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
con fundamento en el artı´culo 140 del convenio de 1990, han convenido lo siguiente:
on the basis of article 140 of the 1990 convention,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
y se puede impulsar un proceso de cambio con fundamento en el diálogo y reconocimiento de su dignidad
and can provide momentum to a process of change based on dialogue and recognition of their dignity
Последнее обновление: 2012-11-06
Частота использования: 1
Качество:
2) cuando se emita una orden de congelación con fundamento en que:
(2) where a freeze order is made upon the basis that -
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
o también con fundamento en el artículo 325 de la ley general de aduanas e impuestos indirectos citada precedentemente.
article 325 of the general law on customs and excise, mentioned above.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
la cuestión que debe resolverse es si ello es sinónimo de discriminación con fundamento en la raza.
the issue is whether this amounts to discrimination on the ground of race.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
- instrucción sobre seguridad de la aviación civil con fundamento en el "paquete " astp de la oaci.
- instruction on civil aviation security based on the international civil aviation organization (icao) aviation security training package (astp);
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
119. con fundamento en la constitución política, durante el período de observación, se ha avanzado normativamente en la materia.
119. based on the constitution, legislative progress in this area has been made during the reporting period.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
se fundamenta en el mutuo reconocimiento.
the principle of mutual recognition is fundamental.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
161. se sugirió que debería suprimirse el inciso b), con fundamento en que era muy detallado.
it was suggested that subparagraph (b) should be deleted on the ground that it was too detailed.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
con fundamento en el artículo 13 del tratado, se ha abordado concretamente la discriminación en el mercado laboral a causa de la orientación sexual.
on the legal basis of article 13 of the treaty, discrimination in the labour market on the grounds of sexual orientation has now been tackled in practical terms.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
el comité de contacto creado con fundamento en el artículo 52 de la directiva 78/660/cee tendrá también por misión :
the contact committee set up pursuant to article 52 of directive 78/660/eec shall also :
4. dicha declaración u orden haya sido dada a fin de amenazar al adversario o conducir las hostilidades con fundamento en ella.
4. such a declaration or order was given in order to threaten an adversary therewith or to conduct hostilities on this basis.