Вы искали: confiscarles (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

confiscarles

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

además, se ha forzado a los campesinos a comprar semillas de té y de jatroba bajo la amenaza de confiscarles sus tierras.

Английский

moreover, peasants have been forced to purchase tea and jathroba seeds under the threat of having their land confiscated.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fuentes bien informadas dentro de la institución afirman que el objetivo de la investigación a los empleados es despedirlos arbitrariamente y luego confiscarles sus derechos financieros.

Английский

well-informed sources within the institution said that the aim of the investigation with employees is to arbitrarily dismiss them and therefore deprive them from all their financial dues.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

imploramos del mundo que no alberguen a nuestros terroristas, nos ayuden a confiscarles sus bienes y solamente les abran sus puertas para ayudar a procesos de paz.

Английский

we implore the world not to harbour our terrorists, to help us confiscate their goods and to open their doors only to help peace processes.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sr. ruweidi indicó que israel había empezado recientemente a hacer batidas nocturnas en las viviendas de los palestinos para confiscarles sus documentos de identidad de jerusalén.

Английский

mr. ruweidi indicated that israel had recently started carrying out night raids on the residences of the palestinians in order to confiscate their jerusalem identity cards.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el campo de la educación, corresponde a los padres adoptar las decisiones esenciales y el estado no puede prevalerse de una supuesta incompetencia de aquéllos para confiscarles prerrogativas que consagran los derechos humanos.

Английский

in the educational sphere, the essential choices must be made by the parents, and the state cannot take advantage of any supposed incompetence on their part to wrest from them prerogatives established by human rights.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las personas que dependen de ellos, llamados carreteros, han apelado a su derecho legal al trabajo y el gobierno no puede confiscarles sus animales sin substituirlos con algo que les permita seguir ganándose la vida.

Английский

the people whodepend on them, called carreteros, have proclaimed their legal right to work, and the government cannot confiscatetheiranimals without substituting something that will allow them to continue to earn a living.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en algunas partes de las marismas, las mujeres acudían en ocasiones a los mercados cercanos para comprar alimentos y productos de primera necesidad, pero a la vuelta las fuerzas iraquíes podían someterlas a numerosos controles y confiscarles sus mercancías.

Английский

in some areas of the marshes, women would sometimes go to nearby markets to buy food and basic goods, but on their way back they could be subject to many controls by iraqi forces who would confiscate their merchandise.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

16. decide autorizar a todos los estados a que confisquen y liquiden los artículos descubiertos en las inspecciones realizadas con arreglo a los párrafos 14 ó 15 de la presente resolución (destruyéndolos, inutilizándolos, almacenándolos o transfiriéndolos a un estado distinto del estado de origen o de destino para su liquidación) cuyo suministro, venta, transferencia o exportación estén prohibidos en virtud de los párrafos 3, 4 ó 7 de la resolución 1737 (2006), el párrafo 5 de la resolución 1747 (2007), el párrafo 8 de la resolución 1803 (2008) o los párrafos 8 ó 9 de la presente resolución, y decide también que los estados deberán confiscarlos y liquidarlos de un modo que no sea incompatible con las obligaciones que les incumben en virtud de las resoluciones aplicables del consejo de seguridad, incluida la resolución 1540 (2004), ni con cualquier obligación de las partes en el tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, y que todos los estados deberán cooperar en tales actividades;

Английский

“16. decides to authorize all states to, and that all states shall, seize and dispose of (such as through destruction, rendering inoperable, storage or transferring to a state other than the originating or destination states for disposal) items the supply, sale, transfer, or export of which is prohibited by paragraphs 3, 4 or 7 of resolution 1737 (2006), paragraph 5 of resolution 1747 (2007), paragraph 8 of resolution 1803 (2008) or paragraphs 8 or 9 of this resolution that are identified in inspections pursuant to paragraphs 14 or 15 of this resolution, in a manner that is not inconsistent with their obligations under applicable security council resolutions, including resolution 1540 (2004), as well as any obligations of parties to the npt, and decides further that all states shall cooperate in such efforts;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,692,674 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK