Вы искали: conversion between iv and po dilaudid (Испанский - Английский)

Испанский

Переводчик

conversion between iv and po dilaudid

Переводчик

Английский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

* conversion between electricity and light is inefficient.

Английский

* conversion between electricity and light is inefficient.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

.5 inch vickers machine guns marks iv and ii.

Английский

.5 inch vickers machine guns marks iv and ii.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"a study of the apache indians: parts iv and v".

Английский

"a study of the apache indians: parts iv and v".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"the leper king and his heirs: baldwin iv and the crusader kingdom of jerusalem", 2000.

Английский

"the leper king and his heirs: baldwin iv and the crusader kingdom of jerusalem", 2000.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"'may it please your excellency – we, the subjects of his most gracious majesty, william iv, and, as we truly believe, both faithful and loyal inhabitants of the barony of forth, beg leave at this favourable opportunity to approach your excellency, and in the simple dress of our old dialect to pour forth from the strength (or fullness) of our hearts, our sense (or admiration) of the qualities which characterise your name, and for which we have no words but of ‘governor’, ‘statesman’, etc.

Английский

may it please your excellency – we, the subjects of his most gracious majesty, william iv, and, as we verily believe, both faithful and loyal inhabitants of the barony of forth, beg leave at this favourable opportunity to approach your excellency, and in the simple dress of our old dialect to pour forth from the strength (or fulness) of our hearts, our sense (or admiration) of the qualities which characterise your name, and for which we have no words but of ‘governor’, ‘statesman’, etc.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,940,372,682 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK