Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si vendrias a colombia
but if you would come to colombia
Последнее обновление: 2022-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el señor dijo que vendría cuando no lo esperábamos.
the lord told us that he will come at an hour we do not expect.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la siguiente sentencia , no sabrían cuando el ladrón vendría.
the next judgment would be—they would not know when the thief would come. thus, they would be unprepared and perish.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en esta profecía se hace una referencia temporal de cuando vendría el mesías.
in this prophecy a time measurement is given indicating when he would come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aún cuando Él los estaba dejando, otra persona vendría para estar con ellos para siempre.
even though he was leaving, another person was coming who would be with them forever!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
su segunda venida es igualmente segura. Él dijo que vendría cuando menos lo estemos esperando.
his second coming is just as certain. he said he would come when we least expect it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando estuviera viviendo una vida feliz, buena suerte seguramente vendría para abrir un futuro maravilloso.
when i was living a happy life, good luck would surely come to open up a marvelous future.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿vendría de cuando en cuando algún monstruo marino a respirar en el fondo de aquel pozo?
did some marine monster come from time to time, to breathe at the bottom of this well?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando supe que vendría a hablar con ustedes, pensé, "tengo que llamar a mi madre."
when i knew i was going to come to speak to you, i thought, "i gotta call my mother."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuando el/ella esté listo(a) para eso, el guru vendría a su umbral sobre si mismo.
when he/she is ready for it, the guru would come to his/her doorstep on his/her own.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahora que estaba encaminada hacia el concierto de las leyendas de koguryo redescubiertas a ser celebrado en kyoto, estaba segura de que todas mis expresiones influirían mucho sobre gente en todo el mundo y este mensaje hodierno también sería oído por alguien en ultramar y ellas me reconocerían inmediatamente cuando vendría a verlas.
now that i was heading for the legends of koguryo rediscovered concert to be held in kyoto, i was sure that all of my expressions would greatly influence people all over the world and this message today would also be heard by somebody abroad and they would recognize me immediately when i would come to see them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no existe nadie que niegue tu poder de expresarte de alguna forma, igual como tú cuando miraste cómo sería esta encarnación, antes de ella. miraste cómo podía ser y escogiste cómo y cuando vendrías, a que cultura y el propósito que tendrías.
there is no one who is going to deny you your power to express in any form, the same as when you were before this incarnation and you looked at what could be and you made choice as to when you would come and what culture you would come into and what your purpose would be.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no pensé que ella vendria
sí
Последнее обновление: 2020-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: