Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
denada
dnata
Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
denada papi
denada papi
Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
denada bonita
your welcome beautiful
Последнее обновление: 2016-12-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
denada mi esposa
nothing to my wife
Последнее обновление: 2018-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
denada y las ordenes
got it
Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
denada muy guapasema que bien
denada guapasema good very
Последнее обновление: 2013-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
denada amiga descansa in english
denada amiga rests in english
Последнее обновление: 2022-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es la mejor definición denada que he escuchado.frank sheed
is the best definition of nothing i have ever heard. frank sheed
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la conculcación del proceso electoral que se celebró en su país fue con denada por nosotros en reiteradas ocasiones.
at a time when anti-american feeling is being revived by events in panama, we must not underestimate the strength and influence of communism in the region.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la política común de pesca tiene que velar por que las diversas especies se pesquen de forma or denada.
the common fisheries policy must ensure that fish species are fished in an orderly manner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nuestros representantes consideraron que era correcto apostar por la carta de la yugoslavia comunista con denada a su desaparición y alentarla a cometer actos criminales.
it saw as the achievements of the federal authorities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no obstante, es evidente que denada servirá proveer dosis más altas de una medicina que en lugar de curar, prolonga los males.
nevertheless, it is obvious that it does not serve to administer higher doses of a medicine that in place of curing simply prolongs the disaster.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
debemos alentar también, al mismo tiempo, una descentralización de la economía, sin la que toda tentativa de democratización puede ser con denada al fracaso.
along with this, decentralization of the economy, without which any attempt at democratization is doomed to failure, must also be encouraged.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
también propuso que en el futuro las dos ramas de la autoridad presupuestaria garanticen una evolución or denada de los créditos de compromiso y mantengan una relación estricta entre créditos de compromiso y créditos de pago.
it has also proposed that in future the two arms of the budgetary authority should ensure an orderly increase in commitment appropriations and maintain a strict relationship between commitment appropriations and pay ment appropriations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desde ya se puede afirmar, y hay que hacerlo para que todos lo oigan, que la “jornada roja” del lº de agosto está con denada de antemano al fracaso.
it is possible to say even now, and it is necessary to say it in the hearing of all: the first of august “red day” is condemned in advance to failure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
además de ello, y de acuerdo con ciertas enmiendas de los colegas socialistas, queda con denada a desaparecer incluso la liberalización registrada en los países bajos y en el reino unido, pese a que en ambos países el servicio universal se halla garantizado y que los servicios postales funcionan sin necesidad de subsidios.
furthermore, if that principle is not applied, in other words, if things remain more or less as they are, we shall forego all the benefits of increased competition and the establishment of a communitywide postal service — benefits such as the more effective allocation of resources, greater efficiency, and a cheaper and better service for users.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alzamos la voz con carácter urgente a fin de exigir se salve la vida de otros seis con denados, entre los cuales está el antiguo presidente del partido comunista.
these crimes must not pass without retribution, and their perpetrators must be severely punished. there must be an end to complaisance and publicity for men and political parties of the extreme right who advocate violence and exclusion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: