Вы искали: derramarse (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

derramarse

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

sí, pero no debe derramarse orina.

Английский

yes, but spilling of urine must be avoided.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

orar es derramarse, abrirse, ofrecerse.

Английский

to pray is to spill yourself, to open yourself, to offer yourself.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si lo hace el líquido podría derramarse.

Английский

doing so could cause the liquid to leak out.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:

Испанский

los líquidos pueden derramarse y causar daños graves.

Английский

spillages might occur thus causing serious malfunction.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 8
Качество:

Испанский

compartimos la palabra que se comunica y que busca derramarse en amor.

Английский

we share the communicating word who seeks only to be poured out in self-giving love.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

podría derramarse un poco en el río hudson antes de destruir la tierra.

Английский

it might spill off into the hudson a little bit before it destroyed the earth.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nuestras vidas deben romperse con el pan, deben derramarse con el cáliz.

Английский

with the bread we must be broken, with the cup our lives must be poured out.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el petróleo de esos naufragios en mi estado de chuuk ya ha comenzado a derramarse.

Английский

oil from these shipwrecks in my state of chuuk has already started leaking.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces las bendiciones de dios comenzaron a derramarse sobre mi familia y lugar de trabajo.

Английский

then god's blessing started to come down in my family and workplace.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando el agua hierve en un recipiente, quizás puede rebosar y derramarse.

Английский

when water boils in a container, it may boil over.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por ejemplo, un material peligroso podría derramarse pero podría perfectamente almacenarse fuera de los predios.

Английский

an example is a dangerous material that could be spilled but could perfectly well be stored off the premises.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se fijó incluso la cifra: 159 millones de africanos deberían derramarse de aquí a 2025 por europa.

Английский

they even set a figure: 159 million africans were to be unloaded on europe by 2025.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a la tapa es útil ajustar la mano larga para no acercarse es próximo al betún caliente, que puede derramarse.

Английский

it is useful to fit the long handle to a cover not to approach close to hot bitumen which can be splashed out.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

32 no debe derramarse sobre el cuerpo de ningún hombre; no haréis ningún otro de composición parecida a la suya.

Английский

32 it is not to be used for man's flesh, and no other is to be made like it: holy it is, and you are to keep it holy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el aire o el líquido de contraste pueden derramarse a través de un agujero en los intestinos, produciendo inflamación en los tejidos circundantes.

Английский

some of the air or liquid contrast may leak through a hole in the intestines producing inflammation in surrounding tissues.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si se utiliza agua para el transporte terrestre, los vehículos deberán estar acondicionados de modo tal que el agua no pueda derramarse o salir del vehículo durante el transporte

Английский

if water is used in overland transport, the vehicles shall be designed in such a way that water cannot escape from the vehicle during transport

Последнее обновление: 2017-03-08
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

a medida que la luz iluminaba su entendimiento y alegraba sus corazones, deseaban con ansia ver derramarse sus rayos sobre aquellos que se hallaban en la obscuridad del error papal.

Английский

as the light illuminated their understanding and made glad their hearts, they longed to shed its beams upon those who were in the darkness of papal error.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

i) se hayan construido de tal forma que las heces, la yacija o el forraje no puedan derramarse o caer fuera del vehículo; y

Английский

(i) constructed in such a way that the animal faeces, litter or feed can not leak or fall out of the vehicle; and

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

presión hace que el dolor en el abdomen, la pared del apéndice puede romperse. si el apéndice se rompe, su contenido puede derramarse en la cavidad abdominal.

Английский

pressure causes pain in the abdomen, the appendix can rupture the wall. if the appendix ruptures, its contents can spill into the abdominal cavity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

green vote agrega que mousavi mir hossein dijo a la gente: “hemos aprendido de nuestros padres que la sangre del inocente debe derramarse sobre el culpable".

Английский

green vote adds that mousavi mir hossein said told the people: "we have learned from our fathers that the blood of the innocent shall fall upon the guilty."

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,949,221 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK