Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ello determinaba su debilidad militar.
this means that they were its military weakness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este fue el fin que determinaba los medios.
this was the end that determined the means.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esto determinaba una consecuente reducción de las prestaciones.
this resulted in decaying performance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cómo se determinaba la beca mensual de la ue?
how was the monthly eu grant determined?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
¿cómo eran los átomos y qué determinaba esos niveles?
what were atoms like, and what determined those levels?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
todo lo que determinaba la fusión de misterio y evidencia.
all that determines the fusion of mystery and evidence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esa legislación no determinaba el texto que aplicarían los tribunales.
that legislation did not determine which text would be applied by courts.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el soberano determinaba la pertenencia a la iglesia de sus súbditos.
the sovereign determined the religion of his subjects.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el comité de inversiones determinaba y aprobaba los límites de contraparte.
the investment committee determined and approved the counterparty limits.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
la iglesia romana controlaba y determinaba la visión sobre el pasado.
the roman church controlled and determined the view of the past.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
durante los años 1950s, bolivia demostró cómo tal dependencia determinaba el éxito
bolivia during the 1950s demonstrated how such dependency could determine the success or failure of
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este sistema determinaba la aplicación de un marco de medición del riesgo crediticio.
this system provided for the implementation of a credit risk measurement framework.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
en otra época se determinaba por adelantado lo que íbamos a decidir en las reuniones.
i too felt i must pay you my respects in this way and offer you my very best wishes for your political and personal future.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
2. en la notificación y la documentación justificativa se determinaba que el forato era un plaguicida.
the notification and supporting documentation identified phorate as a pesticide.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:
el decreto del 6 de mayo de 1939 determinaba por vez primera los requisitos para laautorización por el estado.
the decree of 6 may 1939 for the first time defined the conditions for governmentaccreditation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
133. se señaló que en el convenio europeo no se determinaba ningún derecho específico de las minorías.
133. it was pointed out that the european convention did not lay down any specific minority rights.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
2. en la notificación y la documentación justificativa se determinaba que el hexaclorobenceno era un producto químico industrial.
the notification and supporting documentation identified hexachlorobenzene as an industrial chemical.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:
cada satélite determinaba su propia posición, utilizando el sistema de posicionamiento mundial (gps).
each satellite determined its own position using the global positioning system (gps).
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
3. ¿cómo se determinaba la ofrenda por la expiación del pecado? (6-13)
how did the offering for sin vary depending on what the person could afford? (6-11)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a) cada instrumento y proceso tenía su propio objetivo central y mandato, que determinaba su ámbito sobre los bosques.
(a) each instrument and process has its own particular focus and mandate, which determines its scope on forests.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: