Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
incluso podrían disolverse.
they might even dissolve away.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y la facultad de disolverse
love, wisdom, and power go hand in hand and form the whole in everyone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la espiritualidad requiere disolverse.
spirituality requires to be dissolved.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la escena empezó a disolverse.
at that instant the scene started to dissolve.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diseñada especialmente para disolverse en agua
especially designed to be mixed in water!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
puede disolverse al agua del amasado.
can be dissolved in water mixing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
somavert debe disolverse antes de su uso.
somavert must be dissolved before use.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:
no debe nunca disolverse en baño de ultrasonidos.
under no circumstances should it be dissolved using an ultrasonic bath.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:
el polvo deberá disolverse antes de su uso.
the powder must be dissolved before use.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 9
Качество:
aun los pequeños vasos requieren tiempo para disolverse.
even small vessels often require time to resolve.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
frente a esto, wink decidió disolverse oficialmente en 1996.
faced with this, wink officially disbanded in 1996.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
después deja a tu propia mente disolverse también gradualmente
afterwards, allow your own mind also to melt away gradually.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el polvo puede tardar hasta 45 minutos en disolverse.
the powder may take up to 45 minutes to dissolve into solution.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
• singulair granulado no está pensado para disolverse en líquidos.
• singulair granules are not intended to be dissolved in liquid.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
3) ninguna asociación podrá disolverse por decisión del gobierno.
(3) no association shall be dissolved by any government measure.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
- no deben disolverse las grandes empresas o grupos empresariales;
— large businesses or business groups should not be subject to dissolution;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
además, el capital invertido puede disolverse y repatriarse sin restricciones.
they are also completely free to liquidate and repatriate their investments.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
el polvo debe disolverse inmediatamente, dando lugar a una disolución clara.
the powder should dissolve into a clear solution immediately.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
anticipamos completamente su rendición, ¡y sin disolverse con condiciones anticipadas!
we fully anticipate their surrender, and without dithering around with prior conditions!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al respecto, debería disolverse el comité encargado de autorizar las antenas parabólicas.
in this regard, the committee in charge of giving authorizations for satellite dishes should be abolished.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: