Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
distinguidos señoras y señores:
ladies and gentlemen!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
distinguidas señoras, distinguidos señores,
ladies and gentlemen,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
excelentísimos y distinguidos señores y señoras:
excellencies, ladies and gentlemen,
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 2
Качество:
distinguidos señores embajadores, señoras y caballeros.
distinguished ambassadors, ladies and gentlemen.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
distinguidos señores y señoras miembros de la asamblea parlamentaria
dear members of the parliamentary assembly of the council of europe!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
distinguida señora ministra, distinguidos participantes, señoras y señores:
honourable minister, distinguished participants, ladies and gentlemen,
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
distinguidas señoras y señores:
distinguished ladies and gentlemen,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
sra. distinguidos señores: os hemos reunido hoy aquí para celebrar un aniversario.
w an anniversary.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
distinguidas señoras, ilustres señores,
ladies and gentlemen,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
von wogau (ppe)· - (de) señor presidente, distinguidas señoras, distinguidos señores.
we must also state quite clearly that here the interstate procedure has failed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bardong (ppe), ponente. — (de) señor presidente, distinguidos señoras y señores.
bardong (ppe), rapporteur. — (de) mr president, ladies and gentlemen, the ecsc operating budget is closely linked to our budget discussions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
así no, distinguidas señoras y señores del ausente consejo.
can he advise us why those words have now been removed and can he advise us what action he intends to take and where the commission's position is on the new wording that has come from the council?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
distinguidas señoras y señores, debo dirigirme a los visitantes que están en las tribunas.
ladies and gentlemen, i have to say something to the visitors in the galleries.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
señor presidente, distinguidas señoras y señores, yo también quiero dar las gracias al ponente.
mr president, ladies and gentlemen, i too am grateful to the rapporteur.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
señor presidente, distinguidas señoras y señores, existen grandes posibilidades en la moderna tecnología genética.
mr president, ladies and gentlemen, modern biotechnology offers us great opportunities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
señor presidente, distinguidas señoras y señores, en primer lugar quiero dar cordialmente las gracias al ponente.
mr president, ladies and gentlemen, first of all let me give very warm thanks to the rapporteur.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
señor presidente, distinguidas señoras y señores, quiero dar las gracias al sr. sisó cruellas por este informe.
mr president, ladies and gentlemen, i wish to congratulate mr sisó cruellas on this report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
señor presidente, distinguido señor comisario, distinguidas señoras y señores, el comercio mundial está cobrando una importancia creciente.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, world trade is becoming increasingly significant.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
señor presidente, distinguidos colegas, distinguida señora gradin, constantemente conseguimos relatar en el parlamento nuevos casos de fraude.
mr president, ladies and gentlemen, mrs gradin, we keep managing to describe new cases of fraud here in parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
schmidhuber, miembro de la comisión. - (de) ¡distinguidas señoras y señores diputados!
the 1990 budget will be financed on a sound basis in accordance with the new provisions adopted in 1988.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: