Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
las niñas se divertían jugando.
the girls amused themselves playing games.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
me parecía que se divertían juntos.
you looked like you were having fun together."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
algunas personas se divertían con mi situación.
some people made fun of my situation.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
trabajaban con amor, mientras hablaban y se divertían.
they were all working with love whilst they talked and had fun. octavo was the only one who
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aun recuerdo vivamente cómo nuestros ancestros se divertían mucho
i still remember vividly how our ancestors spent a beautiful time
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el juego se ha atado de largo a los acontecimientos que se divertían.
gambling has long been tied to sporting events.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cae en un momento en que ambos disfrutaban de su compañía y se divertían.
it fell down at a time when the two birds were having fun, enjoying togetherness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alcanzaría a esos muchos votantes que estaban más interesados en acontecimientos que se divertían que en oratorio político.
it would reach those many voters who were more interested in sporting events than in political oratory.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
267. las nubes de lluvia divertían-si en el cielo nocturno jugueteando de esconder estrellas...
267. the rainy clouds had a good time in the nocturnal sky playing of hiding stars...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los seres comenzaron a experimentar sus propias ideas creacionales en este planeta tierra. y, básicamente, paveaban y se divertían.
beings started experimenting their creational ideas of themselves on this planet earth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se caracterizaban por tener un clima agradable, provocado por sus mismos clientes, quienes creaban ese alegre bullicio mientras se divertían.
were characterized by pleasant atmosphere, caused by its own customers, who created the cheerful bustle and amusement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
después el grupo descendía de la montaña por otra ruta diferente hasta uno de los pueblos que había al pie, y allí comían, bebían y se divertían.
after that, the group would descend along a different route to one of the towns at the foot of the mountain, where they would enjoy food, drink, and entertainment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunos de ellos habían leído sobre mi organización en la campaña antinuclear de berkshire eagle, y se divertían mucho diciéndome que la planta nuclear significaba trabajo para ellos.
some of them had read about my anti-nuclear organizing in the berkshire eagle, and they had loads of fun telling me that nuclear power meant jobs for them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por supuesto, mucho tiempo antes millones de niños de todo el mundo se divertían con las historias del anime japonés, aunque la mayoría no se daba cuenta de que estaba viendo producciones japonesas.
of course, even before then, animé were being broadcast and enjoyed by children everywhere, although most did not realize they were watching a japanese production.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en esta ciudad vivía una hermosa apsara llamada lalita y un atractivo gandharva llamado lalit. eran marido y mujer. su amor mutuo era apasionado y siempre se divertían todo el tiempo en su hermosa casa.
in that city a beautiful apsara named lalita and a handsome gandharva named lalit lived as a husband and wife. both of them were overwhelmed by each others love and they constantly remained engaged in variouos sporting activities at their oppulent house.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en ese momento el templo estaba lleno de hombres y mujeres; todos los jefes de los filisteos estaban allí, y en la parte alta había unos tres mil hombres y mujeres que se divertían a costa de sansón.
now the temple was crowded with men and women; all the rulers of the philistines were there, and on the roof were about three thousand men and women watching samson perform.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esta época histórica comenzó con las demostraciones del minstrel, las demostraciones anormales, y los circos del siglo anterior y con acontecimientos que se divertían populares tales como razas del caballo, fósforos de boxeo, y juegos del béisbol.
this historical epoch began with the minstrel shows, freak shows, and circuses of the previous century and with popular sporting events such as horse races, boxing matches, and baseball games.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en otra plaza me encontré a un trío de humoristas que divertían a la gente riéndose de todo mundo, sin dejar a nadie de lado: se reían de los gringos, también de los racionamientos de la carne y hasta de las complicidades diarias para evadir la coerción del estado.
in another plaza i came across a trio of comedians entertaining people by laughing at everyone, none spared: they poked fun at the gringos, the meat rationing and even the everyday connivances to avoid state coercion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿podría también precisarnos si los estados unidos exigen compensaciones, o la desaparición de las cajas "verdes" y "azules" que divertían tanto al sr. martinez, pero que son esenciales para nuestros agricultores?
could you also tell us whether the united states are demanding compensation or the disappearance of the green and blue boxes which amused mr martinez so much but which are absolutely essential for our farmers?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование