Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dotarle de unas líneas más limpias.
create a cleaner look.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
supo crear una familia y dotarle de un carisma con sentido eclesial.
he knew how to create a family and take on a charism with an ecclesial sense.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dotarle de los recursos humanos, del equipo y de la formación adecuados.
ensure adequate staff, training and equipment.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
definir las necesidades y examinar la forma de dotarle de los necesarios recursos adecuados
to identify the needs, and to examine ways and means to provide it with the necessary adequate resources,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
es, por consiguiente, urgente gestionar mejor la mundialización y dotarle de un rostro humano.
it was therefore urgent to manage globalisation better and give it a human face.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
hemos querido hacer el proyecto europeo más completo y dotarlo de toda su amplitud.
we wanted to make the european project more complete, to give it its due scope.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество: