Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y los conciliadores siguen empuñando el timón.
the compromisers remained at the helm.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
típicamente, él es mostrado empuñando una espada.
typically, he or she is shown wielding a sword.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
hans sigue siempre empuñando la caña del timón.
hans keeps at his post at the helm.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
–bien, bien –dijo vronsky, empuñando las riendas.
'very well, very well,' said vronsky taking the reins.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
contra su vida, empuñando un fusil quería atentar.
with a shotgun, he meant to make an attempt on his life.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es difícil decretar normalidad en un país empuñando un kalashnikov.
it is difficult to decree normality in a country by waving the barrel of a kalashnikov.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
durante siglos se ha reaccionado ante las amenazas empuñando el estandarte del militarismo.
"for centuries there has been a reaction to take up the banner of militarism in the face of threat.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
y si sigue empuñando el timón del poder, es únicamente porque los húngaros la necesitan.
it remains at the helm only because the hungarians need it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoy, hemos escuchado que es una blasfemia porque están empuñando sus armas contra sus conciudadanos.
today, we have heard that it is blasphemy because they are raising their weapons against their fellow countrymen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
luego, todavía empuñando la bota, escapó al darse cuenta de que había perdido la partida.
he fled when he knew the game was up, still clutching it.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
el blogger también toca el tema de la difusión de videos en sitios web que muestran a jóvenes argelinos empuñando cuchillos.
the blogger also discusses the role of video spread across websites showing young algerian men wielding knives.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a veces le lleva comida a kyōko, lo que hace peligrar su vida a manos de una celosa yachiyo empuñando su katana.
due to his habit of bringing food back for kyōko whenever he returns, his life is constantly in danger from a jealous yachiyo.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
crees tú que todas las presiones para que mantengan el silencio se cumplen cuando alguien llega empuñando un arma de fuego hasta la puerta de tu casa?
do you think that all pressure for silence is someone coming to the door with a gun?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al terminar de subir la escalera nos tropezamos con sir henry baskerville en persona, con el rostro encendido por la indignación y empuñando una bota muy usada y polvorienta.
as we came round the top of the stairs we had run up against sir henry baskerville himself. his face was flushed with anger, and he held an old and dusty boot in one of his hands.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
- el 13 de junio, un agente de la policía del ministerio del interior avanzó en dirección a personal de la kfor empuñando una pistola y realizó un disparo.
- on 13 june, a policeman of the ministry of the interior police advanced on kfor personnel brandishing a pistol and fired a single shot.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
debemos seguir sembrando los campos y empuñando los fusiles y debemos seguir ocupando esta trinchera teológica que hemos abierto como un frente cristiano permanente en la lucha por la paz, por la vida y contra el terrorismo imperial.
we must continue this theological effort we have begun as a permanent christian effort in the struggle for peace, for life and against state terrorism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con camisetas enrolladas transformadas en improvisados pasamontañas y empuñando lanzamorteros, hoy como ayer y como siempre desde hace doce años, los universitarios se tomaron varias calles del centro de managua y enfrentaron a la policía nacional.
using rolled up t-shirts as improvised balaclavas and brandishing homemade mortar launchers, the students occupied several streets in central managua and faced off against the national police, as they have done every year for the last 12 years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con los gestos teatrales que le son propios, empuñando una cruz y asumiendo aires de predicador de feria, pidió que dios los perdonara, son unos farsantes, fariseos, aliados de la oligarquía .
with his habitual histrionic gestures, grasping a cross and taking on the demeanor of a circus preacher, asked for the forgiveness of god, “they are a fake, pharisees allied with the oligarchy.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a nadie le está permitido olvidarse de esto, aunque esté empuñando la espada, o bien el bisturí, la pluma, el pincel, el cincel o la sierra, o la hoz y el martillo.
no one should be allowed to forget this, whether they are holding a sword or a scalpel, brush chisel or bow, or indeed the hammer and sickle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
81. el 21 de septiembre de 1979, a raíz de los movimientos de insurrectos que protestaban contra el régimen de bokassa, el presidente david dacko, apoyado por la operación barracuda, vuelve a alzarse con el poder empuñando las armas.
81. on 21 september 1979, following the emergence of insurrectionist movements opposed to the bokassa regime, president david dacko took power again by force of arms, thanks to operation barracuda.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: