Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
era conocido tanto en india como en bangladesh.
the singer was popular in both india and bangladesh.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
china e india como contribuyentes
china and india as contributors
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tenéis la india como ejemplo.
you have my india as an example.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ella es muy conocida tanto en india como en china.
she is well known in both india and china.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
se propuso a la india como alternativa.
india was proposed as an alternative.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
soy de la india. ¿como lo puedo hacer?
i am from india. how can i do?
Последнее обновление: 2016-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
todavía vienen a la india como estaba previsto.
still they come to india as planned.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
> he trabajado con la madre teresa tanto en india como en nueva york.
> i have worked with mother theresa both in india and new york.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en el año 2000 el portaaviones fue remolcado a alang (india) como chatarra.
in the year 2000 the carrier was towed to alang (india) for the scrap yard.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las tendencias recientes confirman a india como un país donante.
recent trends confirm india’s orientation as a donor country.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
república checa se considera por la india como país muy prometedor.
the czech republic is considered by india to be very up-and-coming.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la india, como hemos dicho, es un factor muy importante.
india, as we have said, is a very important factor.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
fomento de la sied india como instrumento de la cooperación sur-sur.
promoting indian ofdi as a tool of south-south cooperation
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la línea mcmahon es considerada por india como la frontera nacional legal.
the mcmahon line is regarded by india as the legal national border.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esta cuestión concernía a la india como miembro del grupo de acción financiera.
this is incumbent on india as a member of the financial action task force.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he visitado varios santuarios hindúes, islámicos, cristianos, jain y sij tanto en india como en otros países.
i have paid visits to various hindu, islamic, christian, jain and sikh shrines both in india and abroad.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ponen sobre la mesa algunos elementos muy preocupantes acerca de la india como estado secular.
they raise very worrying issues about india as a secular state.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
así es como, cada vez más, europa ve a la india: como un líder mundial.
that is how europe increasingly sees india – as a global leader.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desde los últimos ensayos, tanto la india como el pakistán han anunciado sendas moratorias unilaterales.
since the testing, both india and pakistan have each announced a unilateral moratorium.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desde el cambio de año, la seguridad en la región se ha deteriorado gravemente, y tanto en india como en pakistán se han movilizado tropas.
since the turn of the year the security situation in the region has severely deteriorated, with extensive build-ups of troops in both india and pakistan.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: