Вы искали: enamoraría (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

enamoraría

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

con esto quedaría desencantada y se enamoraría de él.

Английский

this would destroy the power of the magician, and she would love him very much. john did all that his companion told him to do.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

seguro que también se enamoraría de la salsa caribeña.

Английский

for sure you would also fall in love with caribbean salsa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Él calculó que esto subiría la dopamina y que ella se enamoraría de él.

Английский

and he figured that this would drive up the dopamine, and she would fall in love with him.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a la edad de 15, aprendió a tocar por si misma la guitarra, instrumento del cual se enamoraría.

Английский

by age 15, she started teaching herself the guitar and it was this instrument with which she fell in love.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cualquier visitante se enamoraría de las cataratas victoria, al igual que lo hizo el misionero y explorador dr. david livingstone en 1855.

Английский

any visitor will fall in love with victoria falls, perhaps as much as the medical missionary and explorer dr. david livingstone did in 1855.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo había pensado, había buscado y no había encontrado, y por tanto la búsqueda terminaba ahí. iría a la universidad, me enamoraría desesperadamente y me casaría.

Английский

in my mind, after two weekend visits, that was religious life finished, i had thought about it, looked and not found, therefore the search was over, i would go to university, fall hopelessly in love and get married.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así, crecimos creyendo que nadie se enamoraría de nosotros, que estaríamos solos por siempre, que nunca conoceríamos a alguien que nos hiciera sentir que el sol era algo hecho para nosotros en su taller.

Английский

so we grew up believing no one would ever fall in love with us, that we'd be lonely forever, that we'd never meet someone to make us feel like the sun was something they built for us in their toolshed.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"tienes un medio perfil que enamoraría a un ciego", le decía él. y ella se fundía -pero no como un cubito, sino como un cirio.

Английский

"you have a profile that would make a blind man fall," he used to say.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

después de todo, si me conoces, yo no soy un fan de cambios frecuentes del color o motivos de unión! me encanta plazas gran abuela, aunque (¿has visto mi manta de la abuela grande?) y me encanta giros interesantes sobre la abuela clásica así que era un puesto que enamoraría con este libro desde la primera vez que lo oí.

Английский

after all, if you know me, i’m not a fan of frequent color changes or joining motifs! i do love large granny squares, though (did you see my large granny blanket?) and i love interesting twists on the classic granny so it was a given that i would fall in love with this book from the first time i heard about it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,550,083 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK