Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se espera que sea pronto.
this is expected shortly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esperemos sea pronto.
hopefully soon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se espera que esa armonización sea pronto una realidad.
it was hoped that harmonization would soon be achieved.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
espero que esto sea pronto.
(further interruptions)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
podemos esperar que sea pronto.
we can expect it to be soon. satan’s time is short and his defeat is certain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la oradora espera que esta forma de castigo sea pronto abolida,
she hoped that that form of punishment would soon be abolished.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
muy pronto. ojalá sea pronto.
soon enough. cannot come soon enough.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
confiemos en que esta idea sea pronto una realidad.
let us hope this will soon be a reality!
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
poco importa dónde, sólo que sea pronto, enseguida.
it doesn't matter where, so long as it's all of it, right now.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comisión espera sea aprobada por el parlamento con entusiasmo.
can we nonetheless say that we are doing all that is necessary?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, esperamos que haya progresos, y que sea pronto.
nevertheless, it is hopeful that progress will be achieved -- and soon.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
-esta bien, espero que sea pronto- dijo ella con una sonrisa
-ok, but i hope it will be soon- she said with a smile.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la duración de eujust themis, que se espera sea de doce meses.
the duration of eujust themis, anticipated to last 12 months,
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
es necesario adoptar las decisiones adecuadas en este ámbito y que sea pronto.
the european commission has presented a green paper on energy policy, and that i very much welcome.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
el plan de implementación para el nuevo sistema se espera sea publicado en el 2009.
the implementation plan for the new system is expected to be published in 2009.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
aunque espero que esta opinión sea pronto unánime, por el momento no lo es.
i hope that this soon will be a unanimous view but that is not now the case.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
imploramos, con la esperanza de que sea pronto incluido en el número de tus santos.
grant that we may be reunited in god's kingdom and eternally live in the company of the holy family in heaven.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aunque sea pronto para afirmarlo, el establecimiento y reconocimiento de esos mecanismos son hechos alentadores.
while these are early days, the availability and recognition of these mechanisms is a promising development.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
la comisión ha aprobado una comunicación sobre imposición nacional, que espera sea llevada a la práctica.
large enterprises will not help us to achieve these objectives, as their tendency to cut jobs is also set to continue in future.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
no hay duda de que sea lo que sea pronto tenemos que seguir adelante, y no podemos esperar indefinidamente.
there is no doubt whatsoever that we must go ahead soon, and we cannot wait indefinitely.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: