Вы искали: expresábamos (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

expresábamos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

contemplábamos el espectáculo con una admiración infinita que expresábamos en incontenibles interjecciones.

Английский

our wonderment stayed at an all-time fever pitch. our exclamations were endless.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al comenzar expresábamos libremente nuestras intenciones de oración y al final dábamos gracias.

Английский

at the beginning we would express our prayer intentions, and at the end we would give thanks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nosotros cuestionábamos la guerra no declarada en vietnam y expresábamos nuestra preocupación por el descomunal número de latinos muriendo allá.

Английский

we were questioning the undeclared war in vietnam and expressing our concern for the disproportionate number of latinos dying there.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se demostró así, en mi opinión, hasta qué punto fue usted indiferente durante un tiempo a lo que expresábamos.

Английский

we are prepared to take upon ourselves responsibility for the future policy of the european union.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nos preguntábamos si ha recibido nuestras felicitaciones de navidad en las que le expresábamos nuestra gratitud por la revista 30days que nos envía desde hace ya tres años.

Английский

we are just wondering if you have received our christmas greetings in which we expressed our ‘thanks’ for the 30days magazine you have been sending us for the past three years.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

emitimos hoy una declaración en que indicábamos el peligro que saddam hussein significa para el mundo y expresábamos nuestra visión de un futuro mejor para el pueblo iraquí.

Английский

we have today issued a statement outlining the challenge that saddam hussein poses for the world, and our vision of a better future for the iraqi people.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

señora presidenta, ayer expresábamos las preocupaciones de los consumidores europeos y de los consumidores de fuera de la unión europea sobre toda la cuestión de la carne de vacuno.

Английский

madam president, yesterday we were expressing the concerns of european consumers and consumers outside the union on the whole question of beef.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

también expresábamos alarma por la alteración de prioridades que representaba la pérdida del necesario equilibrio entre el mantenimiento de la paz y las obligaciones de las naciones unidas en materia de cooperación internacional para el desarrollo.

Английский

we also expressed our concern about the change in priorities represented by the loss of the necessary balance between peace-keeping and the obligations of the united nations in the field of international cooperation for development.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ella denunciábamos la falta de libertad de la población y de libertad de prensa, y expresábamos nuestra preocupación por el recrudecimiento de la violencia, los asesinatos diarios y la multiplicación de las detenciones y desapariciones.

Английский

the situation deteriorated even further after the breakdown in may of the fragile cessation of hostilities agreement, the establishment of a state of emergency by the indonesian government and the closure of the province.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo que encarecíamos públicamente al régimen sandinista que entablara negociaciones con todas las partes implicadas en el conflicto nicaragüense, incluida la contra, expresábamos nuestro optimismo, que derivaba de algunos progresos evidentes del acuerdo.

Английский

you are presented with the opportunity, set out in the last paragraph of that section, to assume an extremely important responsibility in preventing the budget from reaching certain levels of non-application through a lack of a legal basis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de noche practicamos una reunión de poemas por la vida y mientras la atmósfera era pacífica y quieta, cada palabra que expresábamos ha impresionado mucho a todas las almas reunidas en yasaka. lo que hemos expresado hoy noche seguramente sería manifiesto en el mundo actual en un momento posterior.

Английский

at night we held a gathering of poems for life and while the atmosphere was peaceful and quiet, every word we expressed has greatly impressed all the souls gathered at yasaka.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en un anterior dictamen5 del comité; sobre una propuesta con modificaciones parciales a los dos reglamentos, expresábamos nuestra opinión sobre la necesidad de participar y opinar en tiempo real, sobre todo cuando se trata de este tipo de propuestas relacionadas con cambios en la reglamentación sociolaboral.

Английский

in an earlier committee opinion5, on a proposal for partial amendments to the two regulations, we expressed our views on the need to participate and to give our opinion in real time, especially when dealing with this type of proposal, relating to changes in socio-occupational legislation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el documento aprobado por el parlamento, hicimos una serie de peticiones de modificación, entre ellas la de fijar la edad de las personas a quien se tomaran las huellas digitales en dieciocho años, y expresábamos nuestra preocupación por la extensión de eurodac a ciudadanos de terceros países, inmigrantes ilegales, cuya situación no nos parece que tenga nada que ver con la aplicación del convenio de dublín.

Английский

in the document that was approved by parliament we called for several amendments, among others, that the minimum age for taking fingerprints be set at 18. we also expressed our concern regarding the extension of eurodac' s scope to third-country nationals and illegal immigrants, whose situation, in our view, has nothing to do with the application of the dublin convention.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,025,916 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK