Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cambios en sus vidas, como mandar a sus hijos al colegio.
and they would make really interesting little adjustments in their lives, like they would start to send their children to school.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
lo que los médicos hacen con los pacientes, me parece, es como mandar a un niño pequeño a la autopista."
what the doctors do with the patients, i think, is like sending a small child on the motorway."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
un proyecto distinto llevado a cabo por la academia de medios de comunicación y gestión rusa permitirá equipar el centro internacional de periodismo de moscú, así como mandar a periodistas rusos y de otros países nei a realizar un cursillo de formación de tres meses.
a separate project through the all-russian management and media academy will help equip the international journalism centre in moscow and send russian and other nis journalists on three-month training courses.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sociedad de la información quiere decir libertad, libertad de información, libertad de circulación de la información, y ahí es donde está el problema: que una sociedad de la información libre se reúna en túnez para hablar de la libertad de la sociedad de la información, es como mandar a un niño pequeño a la jaula de los leones para que aprenda a comer.
information society means freedom, freedom of information, freedom of circulation of information, and it is there that we have a problem: a free information society that meets in tunis to discuss the freedom of the information society is like sending a small child into a cage of lions to learn how to eat.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
esta administración define seguridad nacional como mandar a nuestros jóvenes hombres y mujeres por el mundo para declararle una guerra a un país tras otro ninguno de ellos lo suficientemente fuerte como para amenazarnos. yo defino seguridad nacional como asegurar que cada americano tenga atención de salud, empleo, una vivienda decente, un medio ambiente limpio.
this administration defines national security as sending our young men and women around the world to wage war on country after country--none of them strong enough to threaten us. i define national security as making sure every american has health care, employment, decent housing, a clean environment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.