Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unos papeles
the papers
Последнее обновление: 2015-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
necesito que lynn firme unos papeles.
i need lynn to sign a few papers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
holmes se sacó unos papeles del bolsillo.
holmes took a bundle of papers from his pocket.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se necesitan unos papeles más pero vale la pena.
it's a little extra bookkeeping, but could be worth the effort.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hace poco estaba en mi oficina ordenando unos papeles.
a short time ago i was in my office soning out some papers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pongan unos papeles en el fuego y éste los quemará.
put some paper into the fire and the fire will burn it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en ella todos tenemos unos papeles que jugar previamente asignados.
in it, we all have been assigned special roles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
debemos firmar unos acuerdos óptimos y de estrecha colaboración con la efta.
the situation is full of hope, but not without danger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al oeste se abre el paquete se encuentra una carta y unos papeles viejos.
when west opens the parcel he finds a letter and some old papers.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y nos dieron para que leyéramos unos papeles que andaban, que los teníamos que agarrar.
they told us that we had to read some leaflets that they were carrying.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
presuntamente lo tomaron de la mano y lo obligaron a garabatear una firma en unos papeles cuyo contenido desconocía.
he was reportedly taken by the hand and forced to scribble a signature on papers, the content of which he did not know.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si usted lo toma, deberá firmar unos documentos que ponen fin a su caso tan pronto reciba el pago.
if you take it, you will be required to sign documents putting an end to your case upon payment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en los últimos meses no arrestan a opositores y periodistas en plena calle para quitarles una máquina de escribir o unos papeles.
they haven't arrested opposition members or journalists in the streets to take their typewriters or their papers over the last few months.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la detención se produjo en diciembre de 2015, cuando figueroa, que anteriormente había reportado su coche robado, fue llamado al cuartel general de la policía a firmar unos papeles para recuperar su vehículo.
the arrest occurred in december of 2015, when figueroa, who earlier had reported his car stolen, was called in to police headquarters to sign some paperwork to retrieve his vehicle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de este modo, la sostenibilidad y la estabilidad macroeconómica tienen unos papeles claros que desempeñar en el enfoque de derechos humanos del desarrollo.
thus, sustainability and macroeconomic stability have clear roles in the human rights approach to development.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-no como se le ocurre, no hay mejor momento que este, solo tengo que firmar unos documentos y estaré desocupada-
“no it fine, there’s no better time than right now, i just have to sign some papers and i’ll be ready”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando ellos fueron al mercado y comieron, seguida de café y cigarros, entonces el joven amigo tomó unos papeles y pago la cuenta con ellos.
when they got to the market they had a meal, followed by coffee and cigarettes. then, the young man took out some papers and pay the bill with it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aparece. sale del edificio y camina. le sigo. se acerca a una furgoneta blanca, parece que es suya porque quita unos papeles de la luneta.
there he is. he leaves the building and walks. i follow him. he approaches a white van, apparently his because he replaces some papers on the windscreen wipers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no fueron puestos en libertad hasta haber sido obligados a firmar unos documentos en algunos de los cuales se decía que no podían reclamar ni hablar con nadie acerca de las condiciones de su detención.
they were released only after being forced to sign release documents some of which stated that they were not allowed to complain or speak to anyone about their detention conditions.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"el drama de el salvador hoy es que se vive en una especie de guerra no declarada, y aunque el país logró firmar unos acuerdos de paz, no ha conseguido la reconciliación.
* "el salvador's drama today is that of an undeclared war, and though the country signed a peace accord, reconciliation has not been achieved.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование