Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gestionarlas con tacañería sería peligroso.
but it would be dangerous to manage them sparingly.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
pero hay maneras y maneras de gestionarlas.
however, there are different ways of handling them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
identificar las estrategias y gestionarlas ante las autoridades competentes.
identify appropriate strategies and negotiate them with competent authorities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo que debería permitir gestionarlas y aplicarlas con más eficacia.
this should allow them to be managed and implemented more effectively.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
pero no concedería millonarias subvenciones sin ‘gestionarlas’ adecuadamente.
but there’d be no millions granted in subsidies without proper management.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cometido es impedir las situaciones de conflicto en europa y gestionarlas si
its role is to prevent conflict nordamerikanske.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
probablemente desee activar las cookies, y establecer la forma de gestionarlas.
you will probably want to enable cookies and then set specific policies on how you want them to be handled.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
estas solicitudes deberán gestionarlas las autoridades europeas en lugar de las nacionales.
applications should be examined by european as opposed to national authorities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
solo haciéndolo podemos estar mejor preparados para participar en estas actividades y gestionarlas.
only by doing so can we be better placed to participate in and conduct these activities.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
mayor capacidad del personal judicial nacional de responder a las causas, gestionarlas y procesarlas
national judicial personnel have increased capacity to respond to, manage and process cases
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
no se trata de poner coto a las políticas medioambientales, sino de gestionarlas de manera sostenible.
this is not about obstructing environmental policy but managing it in a socially sustainable manner.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
esta lista muestra las autoridades de certificación reconocidas por kde. puede gestionarlas fácilmente desde aquí.
this list box shows which certificate authorities kde knows about. you can easily manage them from here.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
33. el sr. bertuch-samuels dice que prevenir las crisis es más importante que gestionarlas.
33. mr. bertuch-samuels said that crisis prevention was more important than crisis management.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
buena parte de ella es saludable y bienvenida, pero es preciso gestionarla.
much of it is healthy and welcome, but it must be managed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: