Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yo he estado bastante conmovida!
i was quite moved!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he estado bastante interesado en ambos.
i've been quite interested in both.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
estoy bastante mejor ahora.
i'm rather better now.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ya bastante mejor que un cuchillo,
a helpful tool much better than a knife,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siempre he estado bastante preocupado por los recursos.
i've always been very worried about resource.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
aunque he estado bastante ocupada puse gozar de días bellos.
though i have been quite busy i could enjoy beautiful days.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gracias a esta terapia estoy bastante mejor. mi vida se ha mejorado y descanso mejor.
my life has improved and i rest better. now i sleep soundly every
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la yuca y el maíz también han desarrollado bastante mejor.
the yucca and the corn have also developed better.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero otro equipo, el montpellier, tuvo una temporada bastante mejor.
but another team, montpellier, had an even more fantastic season.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
bastante mejor que una audiencia media, se lo puedo asegurar.
ok, so, much, much better than the average crowd, i can tell you that.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
desde nuestra última comunicación, todo ha estado bastante tranquilo!
good health, love, peace happiness and prosperity are what jean and i wish for you! since our latest newsletter, it has been kind of quiet! and it is a good thing after all the excitement of the past 6 months... one needs a little rest sometimes!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sé que la comisión funciona bastante mejor de lo que dice su fama.
i know that the commission is far superior to its reputation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
creo que si trabajamos en forma regional nos va a ir bastante mejor.
i believe that if we work regionally things will go better.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
la justicia que, hasta ahora, ha estado bastante ausente del debate en general.
until now, justice has been rather absent from the general debate.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hasta ahora han estado bastante apretados en un antiguo palacio histórico irlandés.
in the past we have normally held discharge by burning the midnight oil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el mundo parece estar en un estado bastante caótico, y realmente es un poco triste.
the world seems to be in a very chaotic state and it's rather sad really.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como saben, las poblaciones de bacalao en varias zonas se encuentran en un estado bastante desastroso.
as you know, stocks of cod in several areas are in a quite disastrous state.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
pero las cosas parecen haber estado bastante tranquilas últimamente, aunque la gente de la propia cachemira está
the council reiterates its full support for the un secretary-general and his special representative on cyprus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
36. la mayoría de los edificios carcelarios son viejos y se encuentran en un estado bastante ruinoso.
most prison buildings are old and seriously dilapidated.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en los últimos meses, michel ha estado bastante en contacto con constance demby, con motivo de su mudanza a españa.
during these last months, michel has been quite in contact with constance demby, due to her moving to spain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: