Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
libertad, igualidad,..
liberty, equality,...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
reconocimiento de la escuela sin igualidad es válido para tres años.
the recognition of the school that is not equivalent is valid for three years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
queremos una europa unificada en la justicia y en la igualidad de oportunidades.
it points instead to reasons such as loss of housing, poverty and low incomes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
¡control de natalidad reducción de la jornada laboral igualidad en el mundo entero!
birth control – reduction of working hours – equality worldwide!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
igualidad no puede significar, que cualquiera pueda vivir dondequiera y ser mantenido por los contribuyentes en el pais.
equality cannot mean the right for anyone to live anywhere and be supported by the taxpayers in that country.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aferramos a convicciones de democracia, igualidad, justicia, solidaridad internacional y la necesidad de cierta planificación estatal.
we still hold convictions about democracy, equality, justice, international solidarity and the need for some degree of state planning.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estos modelos nuevos de aprendi zaje ayudaran a dar todos los niños la igualidad de acceso a la educación multimedia. media.
these new learning models will help to give all children equal access to educational multimedia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
considerando que, por motivos de facilidad presupuestaria y de igualidad entre los operadores, procede suprimir los traslados de la disminución de la ayuda;
whereas, with a view to facilitating budgetary arithmetic and fairness among operators, any deferral of the reduction in aid should be disallowed;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
pero ser partidarios de "igualidad" y "solidaridad internacional" no nos obliga ser partidarios de una inmigración incontrolada.
but adhering to "equality" and "international solidarity" does not compel us to favour uncontrolled migration!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en otras palabras, la igualidad que se da entre todos los católicos se origina en la creencia en un único senor, en una única fe, en un único llamado y en una sola iniciación sacramental.
in other words, the equality of all catholics is based on their one god, one faith, one call and one common sacramental initiation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
18. tambien se destacará que en virtud del trabajo de la jurisdicción constitucional y de la defensoría de los habitantes, se vela permanentemente por que las acciones del estado no afecten a los principios de igualidad y de discriminación por ninguna razón infundada.
18. it may be further noted that, as part of the work performed by the constitutional jurisdiction and the office of the ombudsman, constant care is taken to ensure that action by the state does not for any unfounded motive affect the principles of equality and non-discrimination.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el fracáso de los niños inquieta; ¿ la igualidad entre sexos tambien ? (n°10, 11/2003)
what is at the center of education : the child or knowledge ? (n°5, 05/2003)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pregunta n'± 122 formulada por la sra. pollack (h-73i/93) asunto: legislación de la ce sobre la igualidad
question no 122 by mrs pollack (h-0731/93) subject: ec equality laws
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
creo que estaréis de acuerdo, que al igual que a un hombre normal — creyente o ateo — le es necesario el aire y el alimento, del mismo modo a todos los ciudadanos les resulta necesaria la libertad y la igualidad frente a la ley, e iguales derechos y obligacio nes.
i think you will agree that just as air and food are necessary for the life of a normal human being—believer or atheist—so are freedom and equality before the law, equal rights and duties necessary for all citizens.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: