Вы искали: inculcada (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

la paciencia es una virtud que debe ser inculcada.

Английский

patience is a virtue which should be inculcated.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Ésta es una mentira inculcada en nosotros que nos hace codiciosos.

Английский

this is a lie that's been ingrained in us and makes so many greedy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la mentira de la evolución ha sido inculcada haciendo más difícil la salvación.

Английский

the lie of evolution becomes so deeply implanted that deliverance is increasingly difficult.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

he oído a todos los alumnos aplicados cómo recitaban la lección inculcada por la comisión.

Английский

i have heard all these people parroting the lesson drummed into them by the commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la educación comunitaria debe diseñarse para contrarrestar la ideología inculcada que coarta a las mujeres.

Английский

community education must be designed to counter ingrained ideology that restricts females.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la obra se intenta hacerla víctima de una pasión cegadora inculcada por el hechizo de celestina.

Английский

in the play she appears to be the victim of a strong passion induced by celestina’s spell.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta frase estuvo tan inculcada en mi mente que la noticia del 11 de febrero fue un baldazo de agua helada.

Английский

this phrase was so ingrained in my mind that the news of february 11th totally pulled the rug out from under me.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esas reformas son una reacción natural contra la oscuridad inculcada por los anunaki hacia sus anteriores seguidores de la tierra.

Английский

these reforms are a natural reaction against the darkness inculcated by the anunnaki into their former earth minions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no ceder a la inclinación, inculcada por la educación idealista burguesa, de establecer o restablecer "la verdad".

Английский

don’t give way to the inclination instilled by bourgeois idealist education to establish or re-establish “the truth”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en r.t.s. el servicio al cliente es la máxima prioridad y esta premisa esta inculcada desde la máxima dirección hasta los nuevos integrantes.

Английский

costumer service is the highest priority and this premiss is ingrained from management to new employees.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

shitsuke es un concepto japonés complejo que incluye disciplina inculcada, auto-disciplina, valores culturales comunes y práctica auto-motivada para mejorar.

Английский

shitsuke is a complex japanese concept that includes instilled discipline, self-discipline, common cultural values, and self-motivated practice to improve.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sr. méndez de vigo ha ofrecido la opinión de que no se ha inculcado poesía en la política europea.

Английский

mr méndez de vigo offered the view that there was no poetry about europe.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,692,977,435 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK