Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
  2.
annex 2.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
   6.
annex 6.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
â â (1976).
- â 1 (1).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
â â . (1981).
- 2010.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
â â . (1977b).
- 2009.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un unique «%».
a single `%'.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
🤦â€â™€ï¸
ð椦â€ṛâ™€ï ¦
Последнее обновление: 2023-08-24
Частота использования: 2
Качество:
¡¡por favor!!.
300e commission??!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
 Â* partida que debe armonizarse.
loss for the year* item to be harmonised.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
dobla las esquinas, como se muestra en el diagrama, y â â otra vez a su vez el producto.
fold the corners, as shown in the diagram, and again turn the product.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
declaración del año interamericano de las mujeres â â mujeres y poder: por un mundo con igualdadâ
declaration of the inter-american year of women - "women and power: for a world of equality"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el número de licencias ha subido un 40%â . Â
the number of licensees has increased by 40%.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3)   desarrollo económico y social y refuerzo de la gobernanza
3) economic and social development and strengthening of good governance
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abril 27 y 28, 2006Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
april 27 and 28, 2006
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2)   facilitar los contactos entre la población y desarrollar la sociedad civil
2) facilitation of people-to-people contacts and development of civil society
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ù „ين℠§
ÙÂيها
Последнее обновление: 2022-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.