Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si ni siquiera cielo y tierra consiguen algo permanente, ¡cómo podría logralo el ser humano!
if sky and earth not even get something permanent, how it would be achieved by the human being!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
además, recuerda que la mayoría de las personas intentan dejar de fumar varias veces antes de logralo definitivamente, así que ten paciencia.
also, remember that most people try several times before they quit for good, so be patient.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esto tenemos que logralo en la letra pequeña de muchos textos y me alegraría si la comisión, karl van miert y martin bagemann, se sumaran a esta versión avanzada de economía de mercado.
we need to put this philosophy into effect down to the very last detail, and i would of course be pleased if mr van miert, mr bangemann and the rest of the commission were able to endorse this enlightened concept of a market economy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
este momentum no se observa simplemente en la frecuencia con que se aborda el desarme como una meta distante, sino que se ve de forma más importante en las crecientes demandas de acciones concretas para logralo."
this momentum is not visible simply in the frequency of the embrace of disarmament as a distant goal, but is seen more importantly in growing demands for concrete actions to achieve it."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuando sientas un deseo de hacer algo constructivo, hazlo. empéñate y lógralo, así se caiga el mundo.
do it. insist and achieve the goal, even in this way it fall the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: