Вы искали: me cuesta un poco escribir en ingles (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

me cuesta un poco escribir en ingles

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

cuesta un poco adquirir la inmovilidad.

Английский

it is a little difficult to acquire immobility.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

adaptarse a la nueva casa cuesta un poco.

Английский

to adapt ourselves to the new house is a little difficult.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuesta un poco, pero luego se está mejor.

Английский

a bit of effort, but then you feel better, you’re happier, your strength comes back.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un viaje de ida cuesta un poco más de €2,60 .

Английский

a single journey costs just over €2.60 .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debe escribir en inglés. @title

Английский

you should write in english.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuesta un poco más, pero resulta menos nocivo para el medio ambiente.

Английский

although it is a little more expensive, it does not harm the environment.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

actualmente se demanda particularmente escribir en inglés.

Английский

writing in english is particularly demanding. waabec believes that practise makes perfect.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuesta un poco mas y tiene aproximadamente el mismo consumo de energía que la 1.

Английский

it is slightly higher in cost and has approximately the same power consumption as 1.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

les toma tiempo aprender a leer y escribir en inglés.

Английский

it takes a long time to learn to read and write in english.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

verás que cuesta un poco encontrar el sentido si es la primera vez que se hace esta actividad.

Английский

for this reason, it would be better to show the correct version of the text before beginning the activity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conoce un poco el programa de depaul (en inglés):

Английский

learn a little about depaul’s program:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque usar a un abogado cuesta un poco de dinero, está bien digno de la paz de la mente.

Английский

you would be well advised to use a real estate specialist rather than a general lawyer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

acudo a una librería de parís que me cuesta un poco encontrar. para mi sorpresa, la gente ya se encuentra hacinada para participar en un debate que promete ser apasionante.

Английский

i went to a parisian bookstore difficult for me to find. to my surprise, the place was crowded with people who wanted to participate to a debate that promised to be interesting.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el propietario garantiza a nuestros traslados desde y hacia el aeropuerto, pero cuesta un poco más caro que un taxi.

Английский

the owner ensured our transfers from and to the airport but it cost a bit more expensive than a taxi.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desarrollaría su habilidad para escribir en inglés, pero nunca lo hablaría con soltura.

Английский

he would develop his ability to write in english, but never would become fluent in conversational english.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dicha lactancia refuerza el vínculo entre madre e hijo y además es gratuita, sólo cuesta un poco de tiempo y atención.

Английский

if we are able to act in concert, it would represent a significant step forward in the matter of infant formulae throughout the world.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"por razones que son evidentes tuve que escribir en inglés", dice norland.

Английский

“for obvious reasons, i had to write in english,” says norland.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

a mí mismo me cuesta un poco la manera de ser de esta espiritualidad, pero no dejo de reconocer que a través de ella las personas pueden tener acceso al secreto de dios y que hay frutos en la vida de las personas que siguen esta espiritualidad.

Английский

i myself do not always find it easy to cope the manner and behaviour of the spirituality, but i do realize that it is possible for people to find access to the mystery of god here, and that there are fruits in the lives of people who follow this spirituality.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

punset i casals (ldr). — señor presidente, me cuesta un poco compartir todo el pesimismo de algunas de las intervenciones que me han precedido.

Английский

mr president, i believe the best way to improve and evaluate the ems is to continue it and to move on to economic and monetary union as quickly as possible, and that for two reasons in particular.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿prefieres escribir en inglés o en español? ¿qué tipo de literatura haces?

Английский

do you prefer writing in english or spanish? what types of things do you write?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,125,199 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK