Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el razonamiento mero, al menos apenas, no nos permitirá efectuar el objeto que tenemos en la visión.
mere reasoning, however just, will not enable us to effect the object we have in view. idleness, physical and mental, is the radical vice of the human constitution, and leads us to rest content with what we have, rather than exert our energies to obtain that we ought to have.
desgraciadamente, el optimismo generado por la prórroga indefinida del tratado fue efí-mero, al reanudarse recientemente los ensayos nucleares.
unfortunately, the optimism generated by the indefinite extension of the treaty was short-lived in the wake of the resumption of recent nuclear testings.
algunas compañías independientes procuraron llevar la antorcha del coco, pero la carencia de una decente compatibilidad hacia atrás al coco 3 no permitió para atraer a gran parte de la comunidad del coco hacia estas nuevas plataformas independientes.
a few independent companies attempted to carry the coco torch, but the lack of decent backwards compatibility with the failed to entice much of the coco community over to these new independent platforms.
separa las particiones en diferentes dispositivos f�sicos y los relaciona con el n�mero al final del nombre de la partici�n.
this serves to separate the partitions into different physical devices and relates to the number at the end of the name of the partition.
kamadhenu o fruto de la vida, el coco se considera en algunos lugares de la india un elemento fundamental de la existencia humana. el incienso al coco emana una fragancia muy particular en la que se encuentra todo lo bueno del fruto.
the kamadhenu or fruit life, coconuts are an inextricable element of life in parts of india. the coconuts incense has a distinctive fragrance that pours forth the goodness of the fruit.
el retorno al coco, más deseado por el pueblo mískito que la misma autonomía, es un fruto del proceso de diálogo del gobierno revolucionario con los dirigentes de misura, y se desarrollan sin que el ejército sandinista acompañe a los que regresan.
the return to the river, more desired by the miskitos than autonomy itself, is being made without the accompaniment of the sandinista army—a real expression of the peace that has been achieved so far on the coast.
en la partida 1106, se considerarán «harina», «sémola» y «polvo» los productos, distintos al coco rallado y desecado, obtenidos mediante molienda o por otro procedimiento de fragmentación de las legumbres secas de la partida 0713, de sagú, de las raíces o tubérculos de la partida 0714 o de los productos pertenecientes al capítulo 8 y que cumplen las condiciones siguientes:
for the purposes of heading 1106, the terms ‘flour’, ‘meal’ and ‘powder’ mean products (other than shredded desiccated coconut), obtained by milling or some other fragmentation process from dried leguminous vegetables of heading 0713, from sago or roots or tubers of heading 0714 or from products of chapter 8, of which: