Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no tengo ni
how do i know this?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oye ni te conozco
hey, i know you.
Последнее обновление: 2022-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ni te despierta el amor».
nor love awaken you again.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoy no te mato ni te lastimo.
today i won't kill or hurt you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero no te alarmes ni te desanimes.
but do not be surprised or get discouraged.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no lo sabes ni te importa".
you do not know, and you do not care."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tú tocando mi puerta, ni te lo creo
you knocking on my door, i don't believe it
Последнее обновление: 2021-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puede ser un problema que ni te esperabas.
it may be a problem you least suspect
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contemplar el cielo una noche estrellada: ni te imaginas lo que te espera.
contemplate a starry night sky: you can not imagine what awaits you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo no me torturaría ni te torturaría con mis celos.
i should not be tortured, i would not torment you with my jealousy...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es la mejor elección sin duda. ni te lo pienses.
it's the best choice without doubt. don't think it.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ni te pueden probar las cosas de que ahora me acusan.
neither can they prove the things whereof they now accuse me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
13 ni te pueden probar las cosas de que ahora me acusan.
13 nor are they able to prove against me the things concerning which they now accuse me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no te empantanes en luchas internas ni te quedes atrapado en la negatividad.
don’t get bogged down in infighting and caught up in negativity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no tengas miedo ni te desanimes por los estereotipos y generalizaciones con la liposucción.
don't be afraid or discouraged by stereotypes and generalizations with liposuction.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
24:13 ni te pueden probar las cosas de que ahora me acusan.
acts 24:13 nor can they prove to you the things of which they now accuse me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2) hebreos 13:5 dios dice, no te desampararé ni te dejaré .
2) hebrews 13:5--god says, "i will never leave thee."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
así como estuve con moisés, también estaré contigo; no te dejaré ni te abandonaré.
no one will be able to stand up against you all the days of your life. as i was with moses, so i will be with you; i will never leave you nor forsake you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5 adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no te olvides ni te apartes de las palabras de mi boca.
5 get wisdom, get understanding; do not forget my words or swerve from them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5 adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no te olvides ni te apartes de las razones de mi boca;
5 get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник: