Вы искали: no busco nada en especial, porque tu p... (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

no busco nada en especial, porque tu pregunta

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

no busco ninguna cualidad en especial.

Английский

i don’t search for some special quality.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no es por nada en especial.

Английский

top no es por nada en especial.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nada en especial.

Английский

nothing special.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

nada en especial, no.

Английский

– nothing… special, no.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

...supongo que nada en especial.

Английский

...i guess nothing special.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no es este el caso, en especial porque los comités están compuestos por funcionarios.

Английский

this is not the case, particularly as the crl are comprised of public officials.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sería una descortesía si no fuera, ¡en especial, porque le veré mañana!

Английский

it will be impolite if i do not go, especially as i will be seeing him tomorrow!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en especial porque hay gente que todavía depende de mi.

Английский

especially because i have people still depending on me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

matthew: lo que dice enric es interesante, porque tu pregunta es política.

Английский

matthew: the point he made is an interesting one, because your question is political.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el robo de identidad post mórtem es alarmante, pero no es raro, en especial porque las víctimas no pueden quejarse.

Английский

postmortemidentity theftmay be shocking, but it's hardly rare, especially because the victims aren't around to complain.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

me complace en especial, porque aquí, según creemos, se trata de un tema extremadamente importante.

Английский

i am particularly glad because we are con vinced of the extreme importance of this subject.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la presencia de recién casados impresiona más en especial porque la familia es algo grande.

Английский

the just married presence touches more specially because the family is something great.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en especial porque no fue un regreso por razones de ambición, sino que más bien solo sucedió.»

Английский

especially because it wasn’t a comeback for reasons of ambition, but rather kind of just happened.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en general, todo esto no se puede valorar positivamente sino que debe considerarse muy críticamente, en especial porque para el contribuyente europeo es muy caro.

Английский

all in all, this is not something we should commend, it is something we should criticise, especially as it is downright expensive for the european taxpayer.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

ella ha sido muy buena como mucama de tamao y nagisa, en especial porque puede estar cerca de ella.

Английский

so far, she has been very grateful to be employed as the room temp for nagisa and tamao, but especially because of her chance to be close with nagisa.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo lamenta que la asamblea general no haya abordado antes esta cuestión, en especial porque el desarrollo debe y tiene que ser una prioridad.

Английский

the group regretted that the general assembly had not taken up the matter earlier, especially since development should and must be a priority.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto es particularmente importante para la población islea de irlanda, en especial porque podemos perder nuestro estatus de objetivo 1.

Английский

this is especially important to ireland 's island population, particularly as we are likely to lose our objective 1 status.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sector textil y de la confección está particularmente afectado, en especial porque hay un límite de graduación elevado para el sector.

Английский

trade is one component of development, but it is far from being the most important.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

werther es un papel de múltiples exigencias, en especial porque para interpretarlo bien es necesario que el cantante ponga en escena aspectos contradictorios.

Английский

werther is a very demanding role, particularly because in order to interpret it correctly, the singer must depict contradictory aspects.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, abrigo algunas reservas, en especial, porque debido al desarrollo de las cosas no hemos podido contemplar todavía algunos aspectos de las negociaciones internacionales sobre la reducción de co2.

Английский

nevertheless, i do have a few reservations, especially because subsequent developments have meant that some aspects of the international negotiations on co2 reduction have not been taken into account yet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,241,874 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK