Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no corro desde septiembre hasta noviembre.
i do not run from september until november.
Последнее обновление: 2014-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no corro …
i don’t run …
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no corro en el verano.
i don't run in summer.
Последнее обновление: 2014-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo no corro más riesgos por eso.
i do not run more risks for that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no corre
does not run (finding)
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
corre hasta la meta antes de que se acabe el tiempo.
finish line before the time runs out!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el concurso corre hasta agosto 31, 2009. lea más aquí.
the contest runs until 31 august 2009. read more here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no corre pendiente abajo
does not run down a slope (finding)
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
no corras con tijeras.
don't run with scissors.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el coche no corre rápido.
the car doesn't run fast.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no corre (hallazgo)
does not run (finding)
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
el estilo de vida europeo no corre peligro.
the european way of life is not in danger.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿piensa que no corre riesgos?
think you're not at risk?
Последнее обновление: 2016-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no corre en terreno plano (hallazgo)
does not run on flat (finding)
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
(¿puedo preguntar por qué no corre el reloj?
(can i just ask why the clock is not running?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
no corra config (8) con -g.
do not run config (8) with -g.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
–¿no corre usted? –le preguntó el general en broma.
'you are not racing,' said the latter to him jokingly.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• ¿es oportuna la asistencia? "si tienes prisa, no corras".
• is the timing right? "if you are in a hurry, do not run."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование