Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¡señor… si yo me olvido de ti,
lord ... if i forget thee,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y me olvido de ellos.
and forget them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por supuesto, no me olvido de los vegetarianos.
of course, i take into account the dietary preferences of my guests. i am not vegetarian myself, but attach great importance to the ethical treatment of animals.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no me olvido que mientras tanto
now that, now that i found you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a veces me olvido de respirar.
sometimes i forget to breathe.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
además, en mi informe no me olvido de felicitarle.
moreover, my report does not neglect to congratulate him.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
si me olvido de mi idioma natal,
if i forget my native speech,
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
es relajante, me olvido de mis problemas.
it's relaxing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por lo cual me olvido de comer mi pan.
for i forget to eat my bread.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no me olvidé de ustedes.
i didn't forget about you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
no me olvido, no, no, no, no me olvido
yes i am yes she is
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
141 pequeño soy, y despreciado, mas no me olvido de tus preceptos.
141 though i am lowly and despised, i do not forget your precepts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando cojo las cámaras me olvido de la escritura.
when i take the cameras i forget about writing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no me olvides
i will not forget you
Последнее обновление: 2013-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
109 en peligro continuo está mi vida, con todo, no me olvido de tu ley.
109 though i constantly take my life in my hands, i will not forget your law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿qué debería hacer si me olvido de una dosis?
what should i do if i forget to take a dose?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me olvide de todo
i forget everything
Последнее обновление: 2018-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no me olvido de que en varias ocasiones se nos ha sugerido que se cree esa fundación.
indeed, i am aware that such a foundation has been suggested to us on several occasions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
153 . (resh.) mira mi aflicción y líbrame, porque no me olvido de tu ley.
153 resh. look upon my suffering and deliver me, for i have not forgotten your law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me olvide de vivir
i forgot to live
Последнее обновление: 2024-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: