Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y vos, vos olvidáis una cosa.
"and you forget one thing."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
olvidáis ese bello pañuelo bordado, blasonado.
"you forget that beautiful handkerchief with the coat of arms."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
olvidáis además que también yo tengo un anillo.
besides, you forget that i have a ring likewise."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si os olvidáis de ello o no, mi luz en vosotros brilla.
whether you are oblivious to it or not, my light in you shines.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
olvidáis que mis enemigos pueden llegar de un momento a otro.
"you forget that my enemies may arrive at any minute."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
os olvidáis del amor que eleva, transformándolo en pasión que esclaviza.
you forget the love that elevates, transforming it into passion that enslaves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
milord exclamó la reina , olvidáis que nunca os he dicho que os amaba.
"my lord," cried the queen, "you forget that i have never said that i love you."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"¡pero olvidáis la situación internacional, totalmente desfavorable a la revolución española!
but you are completely forgetting that the international situation was unfavourable to the spanish revolution!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
algunos estáis tan atados a los asuntos terrestres que olvidáis a dónde os llevará el futuro.
some of you get so tied up with earthly matters that you forget where your future will take you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vivís vuestra fe en la falibilidad de los escritos del hombre y olvidáis el verdadero mensaje de ella.
you live out your faith in the fallibility of man’s writings and forget the true message with it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no olvidáis que hoy es vuestra madre y vuestro padre quien os están hablando a cada uno de vosotros.
“do not forget that today it is your mother and your father who are talking to each of you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entended ahora esto, los que os olvidáis de dios; no sea que arrebate, sin que nadie libre.
now keep this in mind, you who have no memory of god, for fear that you may be crushed under my hand, with no one to give you help:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
22 entended ahora esto, los que os olvidáis de dios; no sea que arrebate, sin que nadie libre.
22 now consider this, ye that forget god, lest i tear you in pieces, and there be none to deliver.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
" la ira es un sentimiento temporal, olvidáis rápidamente, sobre todo si os investís de actividades y actitudes positivas.
"anger is a temporary sentiment, you quickly forget it, especially if you are engaged in activities and positive attitudes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
estando sumergidos en la carne os olvidáis de vuestras encarnaciones pretéritas: lo que fuisteis, lo que hicisteis y dejasteis de cumplir.
while immersed in the flesh, you forget what you were, what you did and what failed to fulfill in past incarnations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando los socialistas revolucionarios presentan el argumento sobre el partido nuestros oponentes siempre afirman: pero olvidáis que la autoactividad es una precondición para el socialismo .
whenever revolutionary socialists put forward the argument about the party our opponents always argue, ‘but you forget about self activity being a precondition for socialism’.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
50:22 entended ahora esto, los que os olvidáis de dios; no sea que os arrebate, y no haya quién os libre.
i will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. 50:22 “now consider this, you who forget god,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero os olvidáis de que, cuando la mano no puede sujetar la cuerda es porque está presa sujetando algo. liberad vuestras manos y veréis lo rápido que subiréis por la cuerda.
nevertheless, you forget that, if the hand cannot hold the rope is because it is holding something useless. liberate the hands and you will see how fast you will go up through the rope.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si quieres alojar en el barrio del carmen y vivir así en pleno centro histórico de valencia no olvidáis de visitar nuestra página valenciaflats, hay que mirar el 11flats, seguro os encantará!
if you would like to stay in the carmen area when you’ll visit valencia just check the page of valenciaflats, 11flats exactly, you will like it a lot!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en última instancia, se trata de alcanzar un alto nivel de seguridad en los aeropuertos y tengo la impresión, barry y brian, de que os olvidáis de que está en juego el mejor servicio para los usuarios.
secondly, we would have preferred to support the common position, had it incorporated our two amendments to articles 4 and 5, concerning respectively the separation of accounts in the management of airports and the user committee.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: