Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ahorita
call me right now
Последнее обновление: 2022-08-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahorita boy
boy for the aorita
Последнее обновление: 2022-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te veo ahorita
i see you right now
Последнее обновление: 2020-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahorita. nopuedo
in a bit. i can not
Последнее обновление: 2019-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahorita hay 400”.
now there are 400”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahorita le llaman
Последнее обновление: 2020-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo apuesto ahorita.
as of now i bet on it.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no ahorita no pq?
are you talking to anyone else?
Последнее обновление: 2022-06-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esta bien ahorita llego
okay, i'm here
Последнее обновление: 2021-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahorita esto ha cambiado.
now this has changed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“ahorita te lo traigo.
“i’ll go get him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te quiero cojer ahorita
i want to fuck you right now
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahorita vamos a verle.
we're going to see him right now.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahorita que estás haciendo ?
right now you're doing?
Последнее обновление: 2016-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿estas haciendo curry ahorita?
are you cooking curry now?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuánto pagamos
what we pay
Последнее обновление: 2018-03-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник: