Вы искали: para examinar en profundidad (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

para examinar en profundidad

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

cálculo enviado para examinar

Английский

calculus sent for examination

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

la comisión pondrá en marcha un estudio para examinar estas cuestiones en profundidad.

Английский

the commission will launch a study to consider these questions in depth.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

x. instrumental para examinar heridasb

Английский

x. wound exploration setsb

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

habrá efectos que los organismos reguladores tendrán que examinar en profundidad.

Английский

there will be implications that will require careful examination by regulators.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

líquido amniótico enviado para examinar

Английский

amniotic fluid sent for exam

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

en la evaluación de impacto habrá que examinar en profundidad estos aspectos.

Английский

these aspects require further consideration as part of the impact assessment.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, debemos analizar y examinar en profundidad las raíces del problema.

Английский

however, we must deeply analyse and examine the roots of the problem.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se presentaron documentos para examinar en relación con este tema.

Английский

4. no documents were submitted for consideration under this item.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

esputo enviado para examinar (situación)

Английский

sputum sent for examination

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

cuando llegue el momento, será conveniente examinar en profundidad toda la legislación turca.

Английский

the issue of the effective implementation of the legislation merits special attention.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la falta de tiempo para examinar el informe hizo que no pudiéramos estudiarlo en profundidad, como hubiéramos querido.

Английский

the lack of time to consider the report has meant that we have not been able to give it the kind of in-depth study that is desirable.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ninguno de los procedimientos especiales tiene atribuciones para examinar esta cuestión en profundidad en relación con estados determinados.

Английский

none of the special procedures has a mandate to consider this issue in depth with respect to specific states.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

5. temas para examinar en el marco de los planes de trabajo:

Английский

5. items to be considered under work plans:

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en octubre, el grupo de amigos de un pakistán democrático se reunirá en bruselas para examinar en profundidad esas cuestiones.

Английский

in october, the friends of democratic pakistan will meet in brussels to explore these matters in depth.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aparte de los que ya posee el scf, se necesitan otros conocimientos técnicos para examinar en profundidad cada una de las especificaciones.

Английский

additional expertise to that of the scf is required for the detailed examination of individual specifications.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces tendrá claramente más cartas en la mano que hoy para examinar, en particular:

Английский

it will then have rather more issues to puzzle over than it does at present, and in particular:

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

la comisión consultiva no dispuso de tiempo suficiente para examinar en profundidad el informe del secretario general debido a la demora en su presentación.

Английский

the advisory committee had not had sufficient time to consider the report of the secretary-general in depth, owing to its late submission.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el transcurso de la semana se examinará en profundidad el tema.

Английский

full discussion of the theme will take place later in the week.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de hecho, existen muchos otros temas importantes para examinar en el próximo período de sesiones.

Английский

there are, of course, many other significant issues to be addressed during the upcoming session.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en febrero, nos reunimos para examinar en profundidad la manera en que se abordarían esas cuestiones, que a grandes rasgos corresponden a las ocho categorías siguientes:

Английский

in february, we gathered for in-depth discussions on how to address these issues, which can be broadly outlined in the following eight categories:

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,036,782 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK