Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
icc, parte iv «base normativa»
cci: part iv ‘legal basis’
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
la ue prometió por su parte revisar su normativa.
at the same time the eu promised to revise their own regulations.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Ρ Ρ do en la parte normativa de dicho código.
37 constructed according to old design codes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el salvador es parte de la normativa internacional siguiente:
el salvador is party to the following international regulatory instruments
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
[modificación no aplicable a la parte normativa numerada sola]
[amendment not applicable to bare, numbered standards]
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
pero la parte fundamental de la normativa es de origen nacional.
however, the bulk of legislation is of national origin.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
seguimiento por parte de las comisiones orgÁnicas de la orientaciÓn normativa
follow-up action by functional commissions to policy guidance provided
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
por otra parte, deben ser compatibles con la normativa financiera vigente.
this also means that rules have to be compatible with existing financial legislation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
información sanitaria: rellene esta parte de acuerdo con la normativa aplicable.
health information: please give the information in compliance with the relevant regulation.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
aspectos normativos (parte 1)
(1)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por otra parte, el grupo dedicó varias reuniones a la normativa vitivinícola.'
the member states are to inform and consult one another within the council with a view to coordinating their action.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es costumbre que esos textos se dividan en una parte normativa y una parte dispositiva.
such texts were traditionally divided into normative parts and operational parts.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
la parte normativa de los edificios para hospitales no menciona en ningún momento la evacuación de las aguas servidas.
in many cases, the regulations for hospital buildings do not make any reference to the discharge of wastewater.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las sanciones son parte importante de todo sistema normativo.
sanctions are an important part of any regulatory system.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la parte a se relaciona únicamente con los órganos normativos.
part a concerns only policy-making organs.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en la parte final del informe se formulan recomendaciones normativas.
policy recommendations are provided in the concluding part of the report.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
capacidad para formar parte de procesos internacionales científicos y normativos.
ability to work in international scientific and policy processes.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
igualmente se ha ido reparando tanto la infraestructura como la parte normativa necesaria para poder brindar un servicio de calidad a todas las personas que lo necesiten.
we have also been repairing both the infrastructure and the normative arrangements needed to be able to provide quality service to all persons needing it.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, quisiéramos señalar que no es pertinente, ni tampoco practicable, una consideración exhaustiva de todos los casos posibles en la parte normativa.
we should like to point out, however, that comprehensive treatment of all possible cases is not relevant in the legislative part and nor can it be incorporated there.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
d) capacidad para formar parte de procesos internacionales científicos y normativos.
(d) ability to work in international scientific and policy processes.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 5
Качество: