Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
participarían en ella parlamentarios de varios países.
it would involve the participation of parliamentarians from a number of countries.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
a lo mejor participarían en múltiples grupos pequeños.
they would be likely to participate in multiple small groups.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en las consultas oficiosas sólo participarían unas pocas personas.
the informal consultations would involve only a small number of people.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en él participarían, pues, los departamentos, y no las universidades.
participation in the eit would therefore be at departmental, not at university, level.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
además en una o más actividades participarían los siguientes interesados:
in addition the following would also be involved in one or more activities:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
tal vez una docena de personas que participarían en un momento dado.
maybe a dozen or so people would participate at any given time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
todos los partidos han hecho saber que participarían en las elecciones.
all the parties have let it be known that they would take part in the elections.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
los estados unidos dijeron con claridad que no participarían en esas sesiones.
the united states made it clear that it would take no part in these proceedings.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de manera análoga, entidades búlgaras participarían en el juventud para europa.
similarly bulgarian entities could participate in the youth for europe programme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
además, participarían todas las esferas institucionales mediante coordinadores de la aplicación.
furthermore, all business areas would be involved, through implementation coordinators.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
a) viajes a ginebra para tres expertos que participarían en la mesa redonda;
121. the adoption of the resolution gives rise to additional one-time requirements for:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en el comité participarían también el sector privado y representantes de otros organismos gubernamentales.
the committee will also involve the private sector and representatives from other government agencies.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
11. se decidió además que los coordinadores regionales participarían también en la labor de la mesa.
11. it was further decided that the regional coordinators would also be associated with the work of the bureau.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en esta reunión participarían tanto consejeros del cese como representantes de los agentes económicos y sociales africanos.
the meeting would be attended by both eesc members and representatives of african social and economic players.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1. ¿participarían los cristianos que ya habían muerto en los eventos de los últimos tiempos?
1.would the christians who had died participate in these end-time events?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
55. la conferencia decidió además que los coordinadores regionales participarían en los trabajos de la mesa durante la conferencia.
the conference further decided that the regional coordinators would be associated with the work of the bureau during the conference.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
todos los accionistas (públicos y privados) participarían en esta operación proporcionalmente a su número de acciones.
all shareholders (state and private shareholders) will participate in proportion to their shareholding.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
en este modelo - una forma de banco de combustible gastado - participarían nuevos proveedores y posiblemente sus gobiernos.
this model - a form of spent fuel bank - would involve additional suppliers and possibly their governments.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
participarían en la conferencia grupos de derechos humanos, profesores universitarios, dirigentes religiosos, organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales.
human rights groups, academics, church leaders, international organizations as well as non-governmental organizations will participate in the conference.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: