Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
percibir los diferentes registros de la lengua
familiarity with the different registers of the language
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cambios en la capacidad para percibir los sabores
change in ability to taste
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
podemos percibir los primeros indicios de la paz.
we can see the first signs of peace.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
aprender como concebir y percibir los objetos apropiadamente.
teaches to properly conceive and perceive objects.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tiene dificultad para percibir los síntomas de una hipoglucemia.
reduced or absent warning signs of hypoglycaemia
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 28
Качество:
cambios en la capacidad para percibir los sabores de los alimentos
changes in ability to taste food
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3. pensión que habrán de percibir los ex jefes de estado
3. granting of pension to former heads of state done:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
-cambios en la forma de percibir los olores de las cosas
-changes in the way things smell
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
la ley de presupuesto contiene la autorización de percibir los impuestos ordinarios.
the appropriation act contains an authorization to levy regular taxes.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
al percibir los fenómenos sociales sobre el telón de fondo de una situa
1993 adoption of the maastricht treaty. it was a worrying economic situation set
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
:: trabajar y percibir los beneficios del adelanto profesional y el ascenso;
:: have the opportunity to work and benefit from professional development and promotion;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
de esa manera, los ciudadanos del sudán podrían percibir los dividendos de la paz.
in that way, the citizens of the sudan could benefit from the dividends of peace.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
de hecho, ambas realidades pudieran percibir los mismos hechos con resultados diferentes.
in fact, both realities could perceive the same events with different results.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en cuanto al vfa-25, no comenzó a percibir los nuestros hasta en noviembre.
as for the vfa-25, it started to perceive to them his only in november.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
[10] la manera de vivir es efecto de la manera de percibir los problemas.
[10] living in the best possible way means to fix the limit of the maximum individual well being by regarding the maximum general well being, meaning that the maximum individual well being does not limit the maximum general well-being.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, es casi imposible percibir los derechos de autor, porque ni siquiera existen las estructuras.
at the moment, the majority of pirating, almost 70%, takes place in china and much of it is taking place on the internet.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
102 capacidad para percibir los síntomas de aviso de hipoglucemia, o que padecen episodios frecuentes de hipoglucemia.
this is particularly important in those who have reduced or absent awareness of the warning symptoms of hypoglycaemia or have frequent episodes of hypoglycaemia.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
las autoridades aduaneras renunciarán a percibir los intereses de demora cuando, debido a la situación del deudor, sería probable que ello provocase dificultades graves de orden económico o social.
the customs authorities may refrain from charging interest on arrears where to charge it would, because of the situation of the debtor, create serious economic or social difficulties.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
respecto de la tasa de interés, el tribunal señaló que existían opiniones divergentes, dado que el artículo 78 de la cim prevé expresamente el derecho a percibir los intereses correspondientes pero no especifica la tasa aplicable.
with regard to the interest rate, the court pointed out that there were divergent opinions on this question, since article 78 cisg expressly permits the award of interest without, however, stating the rate.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
si una parte no paga el precio o cualquier otra suma adeudada, la otra parte tendrá derecho a percibir los intereses correspondientes, sin perjuicio de toda acción de indemnización de los daños y perjuicios exigibles conforme al artículo 74.
if a party fails to pay the price or any other sum that is in arrears, the other party is entitled to interest on it, without prejudice to any claim for damages recoverable under article 74.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 2
Качество: