Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
caso de apropiaciÓn ilÍcita
its restitution in case of illicit appropriation
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
por consiguiente, los riesgos de apropiación ilícita son mínimos.
so the danger of misappropriation is very small.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
apropiación ilícita en su 13° período de sesiones
at its thirteenth session
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
apropiación ilícita o daños a documentos, timbres o sellos
unlawful taking of or damaging documents, stamps, seals
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
d) la apropiación ilícita de los conocimientos indígenas en forma de biopiratería.
(d) the misappropriation of indigenous knowledge in the form of biopiracy.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
163. los puestos de control han sido también un punto de apropiación ilícita.
163. checkpoints have also been a point of unlawful appropriation.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
se confunde, y ya sea solo por dar un ejemplo, la accesibilidad con la apropiación ilícita del trabajo de los demás.
people believe that the mere misappropriation of someone else work, being done from the comfort and anonymity of a computer, means no ethical transgression.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
37. el único delito por el que se declaró culpable al sr. marynich fue el de apropiación ilícita de varias computadoras.
37. the only offence for which mr. marynich was found guilty was the unlawful appropriation of several computers.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
b apropiación ilícita de bienes mediante el uso de la violencia o la amenaza del uso de la violencia.
b act or instance of unlawfully taking property by the use of violence or threat of violence.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 5
Качество:
la apropiación ilícita y el tráfico de bienes culturales son un sacrilegio contra la historia y la civilización.
the illicit appropriation of and traffic in cultural property are a sacrilege against history and civilization.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el autor descubrió posteriormente que la oficina del fiscal de distrito estaba supuestamente involucrada en la apropiación ilícita.
the author later discovered that the district attorney office was allegedly involved in the embezzlement scheme.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
liberado hace un año, periodista independiente condenado de nuevo por "apropiación ilícita" de pañuelo firmado por fidel castro - ifex
independent journalist released from prison in 2006 receives new prison sentence for "illicitly" taking handkerchief signed by fidel castro - ifex
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
creemos que es importante también que los estados sigan haciendo todo lo posible para impedir la apropiación ilícita de objetos culturales.
we also believe that it is important for states to continue to do their utmost to prevent the illicit appropriation of cultural objects.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el comité intergubernamental para fomentar el retorno de los bienes culturales a sus países de origen o su restitución en caso de apropiación ilícita,
the intergovernmental committee for promoting the return of cultural property to its countries of origin or its restitution in case of illicit appropriation,
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:
22. muchos testigos han suministrado pruebas de la existencia de un sistema de apropiación ilícita o saqueo de bienes en el campo de sušica.
22. many witnesses have provided evidence of a system of unlawful appropriation or plunder of property at sušica camp.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
directrices prácticas del fondo del comité intergubernamental para fomentar el retorno de los bienes culturales a sus países de origen o su restitución en caso de apropiación ilícita
operational guidelines of the fund of the intergovernmental committee for promoting the return of cultural property to its countries of origin or its restitution in case of illicit appropriation
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
12. la apropiación ilícita de tierras y la inseguridad de la propiedad de la tierra son problemas que siguen produciéndose y sobre los cuales hay amplios informes.
12. illegal seizure of land and insecurity of land ownership is an ongoing and widely reported problem.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, elogia los esfuerzos de la unesco en su conjunto para promover la devolución de bienes o su restitución en caso de apropiación ilícita a sus países de origen.
likewise, we commend unesco’s overall efforts to promote the return of property or its restitution in case of illicit appropriation to its countries of origin.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
casos como este incluyen estafas a compañías de navegación, robo de dinero a partidos políticos ahora disueltos, y la apropiación ilícita de maderas de una compañía en kirov.
these cases include defrauding a shipping company, stealing money from a now defunct political party, and embezzling timber from a logging company in kirov.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
el tráfico interno de armas y municiones debido a apropiación ilícita o desvíos, según se ha señalado en numerosos informes independientes, constituye una auténtica amenaza al proceso de paz.
23. internal trafficking in arms and ammunition through the illegal appropriations or diversions mentioned in various independent reports constitutes a genuine threat to the peace process.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: