Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
por primera vez en mucho tiempo, comencé a llorar.
for the first time in a long while, i began to cry.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por primera vez en
for the first time in
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por primera vez, en mucho tiempo, me sentí completamente libre.
for the first time in many years, i felt completely free.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por primera vez en mucho tiempo veía edificios altos de nuevo.
for the first time in a long time i saw tall buildings again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por primera vez en mucho tiempo veía vehículos 4x4 por todas partes.
for the first time in a long time i saw 4x4 vehicles everywhere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por primera vez en rusia
a first in russia
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por primera vez en europa.
por primera vez en europa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es la primera vez en mucho tiempo que puedo ver su barba.
it’s the first time in a long time, i can see his beard.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por primera vez en mucho tiempo puedo comer filetes y morder manzanas"
for the first time in 40 years i am able to eat steak and apples.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¡por primera vez en público!
first time in public!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por primera vez en mucho tiempo la paz reina en todos los países de centroamérica.
for the first time in many years, peace is reigning in all the countries of central america.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
noté el cambio por primera vez en una página en la que paso mucho tiempo: facebook.
so i first noticed this in a place i spend a lot of time -- my facebook page.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
dicho tema ha vuelto a reactivarse por primera vez en mucho tiempo en el consejo de lisboa.
it was only at the european council in lisbon that the project had been taken up again in earnest.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aquí estoy por primera vez, pero había oído hablar de medjugorje hace mucho tiempo.
i am here for the first time. i heard about medjugorje long ago.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es así que la música que yo soco suena. y por primera vez en mucho tiempo, estoy feliz.
this is what the music i make sounds like.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por primera vez en mucho tiempo, los agricultores recibieron donaciones de semillas de hortalizas en grandes cantidades.
this was the first time in the recent past when farmers received vegetable seeds in large quantity from donors.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
este pensamiento provoca una sensación palpable, y por primera vez en mucho tiempo, usted siente el pulso.
this thought elicits a palpable sensation, and for the first time in a long time, you feel a pulse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero es a nivel interno donde por primera vez en mucho tiempo la disidencia ha alcanzado un protagonismo incuestionable.
but it is actually at the internal levels where our dissidents have reached unquestionable importance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algo me dijo que cogiera mi biblia. por primera vez en mucho tiempo le pedí al señor que me mostrara qué leer.
something told me to pick up my bible. for the first time in a long time i sought the lord on what to read.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por primera vez en mucho tiempo logramos sentarnos a conversar, a discutir viejos temas relegados en nuestra agenda.
for the first time in a long time we managed to sit down and talk, and to discuss issues long neglected in our agenda.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: