Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no existe por tratarse de una recomendación.
no deadline as this is only a recommendation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por tratarse de medidas de urgencia, se sugiere:
since these are emergency measures, the following wording is recommended at the end of the sentence:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
me sorprende por tratarse de una interpretación tan limitada.
that strikes me as a very narrow interpretation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
18 fueron archivados por tratarse de casos de suicidio.
18 cases were closed as cases of suicide.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
11 sintiólo muy mucho abraham, por tratarse de su hijo,
11 and this was a great grief to abraham because of his son.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esto último, por tratarse de inversiones, es competencia del consejo.
the latter, if we are dealing with investments, is the prime concern of the council.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
no se aprueba por tratarse de un asunto cubierto en el preámbulo
not accepted, the issue already covered in the preamble
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
el presidente. - por tratarse de asuntos semejantes, las preguntas núms.
president. - as they deal with the same subject, the following questions will be taken together:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es el artículo 148, por tratarse de un informe de propia iniciativa.
it is inconceivable to me that the european parliament would not be able to make an initial political assessment of the outcome of buenos aires last week.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por tratarse de cursos con cupo limitado se recomienda reservar con antelación.
these courses have limited vacancies, so prior booking is advised.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por tratarse de asuntos semejantes las preguntas 1 y 2 se contestarán conjuntamente.
as they deal with the same subject, questions no 1 and 2 will be taken together.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
por tratarse de asuntos semejantes, las siguientes preguntas se contestarán simultáneamente:
as they deal with the same subject, the following questions will be taken together:
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 6
Качество:
por tratarse de asuntos semejantes, las siguientes pre guntas se contestarán simultáneamente:
as they deal with the same subject, the following questions will be taken together:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
6 y 7 que, por tratarse de asuntos semejantes, se contestarán simultáneamente. táneamente.
as they deal with the same subject, the following questions will be taken together.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
27. por tratarse de producto nuevo puedo sugerir o intentar nuevas aplicaciones?
27. as it is a new product can i suggest or try new applications?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por tratarse de asuntos semejantes, las preguntas siguientes recibirán una respuesta conjunta.
the european council of june 2000 established that all the countries of the western balkans were potential candidates for eu membership.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
el presidente. - por tratarse de asuntos semejantes, las siguientes preguntas se contestarán simultánemente.
question no 35 by mr simeoni (h-0386/94)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
:: hasan hamdan hasan abdelqadir: 12 años de internamiento, por tratarse de un menor;
- hasan hamdan hasan abd al-qadir -- 12 years' imprisonment, being a juvenile;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: